《论语解谜·公冶长坐过牢吗》大师的构陷

《论语解谜·公冶长坐过牢吗》大师的构陷,第1张

《论语解谜·公冶长坐过牢吗》大师的构陷,第2张

《论语》原【第05公冶长01章】

子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。

【游梦僧直译】孔子评价公冶长:“值得嫁呀!即使落入牢狱,也绝非他的罪过!”把他的女儿嫁给他。

【游梦僧意译】孔子评价公冶长:“这个人值得嫁呀!其人人品好、德行高,即使有一天落入牢狱,也敢肯定绝非他的罪过!”因此,把他的女儿嫁给他。

【杨伯峻译文】孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。

【钱穆译文】先生说公冶长,“可嫁他一女儿吧。他虽曾下过牢狱,但不是他的罪过呀。”

【李泽厚译文】孔子说公冶长:“可以嫁女儿给他。虽然被关在监狱里,并不是他的罪过。”把自己女儿嫁给了她。

【注】三大家基本情况:杨伯峻——代表老式的考据,更多文言文解释的传统视角;钱穆——代表台湾最高水平,更多历史学家和宋明理学的视角;李泽厚——代表大陆最高水平,更多哲学家和五四西学的视角。

【详解】从古至今,下至“凡夫俗子”,上至名儒大师,都从《论语》此章得出这样的结论:公冶长曾蒙受不白之冤而遭受过牢狱之灾

实情真是如此吗?本僧认为:非也!

让公冶长蒙受不白之冤的,是后人,而不是当时的人。

杨钱李三老,作为国学大师,把这个“虽”字解错,很意外。特别是李老,竟解读为“虽然被关在监狱里”,我的天哪,人在狱中,生死未卜,你就把自己的女儿嫁给他,这不是在坑自己女儿吗?

但看了南宋大儒朱熹的《论语集注》,大概也就知道他们译错的原因。

《论语集注》:长之为人无所考,而夫子称其可妻,其必有以取之矣。又言其人虽尝陷于缧绁之中,而非其罪,则固无害于可妻也。夫有罪无罪,在我而已,岂以自外至者为荣辱哉?

要正确解读《论语》这一章,其实一点都不难,只要做到两点就行:一,拿本字典查一下“虽”字的古文意思;二,关注一下常人的表达方法。

下面,咱简单解读一下。

公冶长,(前519—前470),复姓公冶,名长,字子芝,鲁人(今天山东诸城人)。春秋时期孔子的弟子,“七十二贤”之一。

自幼家贫,勤俭节约,聪颖好学,博通书礼,德才兼备,终生治学不仕禄。

鲁哀公二十五年,去世,时年五十二,累赠高密侯,从祀孔庙。

妻,动词,嫁给《左传·桓公六年》:“齐侯欲以文姜妻郑大子忽。”

可妻也,值得嫁

虽,连词,把意思推开一层,表示“即使”或是“纵然”的意思。特别注意,通常是用于假设性的条件中。比如一个男人发可引发雷劈的誓言:即使你变成头发花女、满脸皱纹,我也会爱你不变!

缧绁,缧,捆绑犯人的黑色绳索;绁,名词为“绳索”,动词为“拴”。古代常以“缧绁”指代牢狱

其,指示代词,他的

虽在缧绁之中,非其罪也——即使落入牢狱,也不是他的罪过!

《论语》此句话,本来是一句假设性的言语,千百年来,却被纷纷解读成公冶长曾经含冤入狱而最终得证清白。可谓是误读千年。并由此的解读,给人孔子把女儿嫁给一个正在牢狱、前途未卜的嫌疑犯,成了一个十足的坑女大王。

为了附和历来的错解,同时也为错解像流感一样——一传二,二传三。历来有“冶长解禽语,故系之缧绁”之说。

据说这说法来自一本叫《释论》的书,详细,本文就不引用了,网上很容易就找得到。本僧的评价:“奇谈谬论,不足信!”用《论语注疏》的话来说,就是:“以期不经,今不取也!”

从《论语》中孔子的另一句话,咱可以知道,圣人在德与才之间做选择的时候,必以德居先——【08泰伯篇11】子曰:如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。

孔子说这话,并非陈述公冶长落入牢狱之事,而是假设一个情景,对其人品德行的一种肯定。

用粤语来说:“我信呢个人既人品德行,即使他踎监,唔使问阿贵,我就敢肯定他是被冤枉的!”(我相信这个人的人品德行,即使他坐牢,毫无疑问,我就敢肯定他是被冤枉的)

也就是说,“公冶长入狱”是假设性质的,而非事实性质的。

所以说,孔圣人不仅不是坑女之大王,而是疼女之慈父——为她找了一个德才兼备之人,以托付终生。

“公冶长坐过牢”和“圣人是坑女王”两者,纯粹是子虚乌有,而千百年来,儒学大家和国学大师对他们的构陷!

历来的解读,真的是坑冶长兄成了吃过牢饭的人,也坑害了圣人的形象!

以其子妻之——以,把、用;其,指示代词,指孔子;子,孩子,古时包括儿子和女儿,此处作“女儿”解;妻,动词,嫁给;之,指示代词,他,这里指公冶长。“把他(孔子)的女儿嫁给他(公冶长)”。

有娃之后,空闲时间明显变少,故《论语》本章,咱就重神不重形,简单解读至此,大家明白意思就好,写作语句欠佳或撰述内容欠详,就请各位谅解!

敬请继续关注游梦僧之《论语解谜——给坑害孔子的人》系列文章。同时,欢迎在后面打赏支持,谢谢

05公冶長01原文】子謂公冶長:“可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也!”以其子妻之。

【遊夢僧直譯】孔子評價公冶長:“值得嫁呀!即使落入牢獄,也絕非他的罪過!”把他的女兒嫁給他。

【遊夢僧意譯】孔子評價公冶長:“這個人值得嫁呀!其人人品好、德行高,即使有一天落入牢獄,也敢肯定絕非他的罪過!”因此,把他的女兒嫁給他。

版权所有,请尊重之!

DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 《论语解谜·公冶长坐过牢吗》大师的构陷

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情