《散原精舍诗编年笺注稿》0118
0118-1
除夕
湘上看明烛,迷离二十年(1)。生涯杯酒尽,意气故人怜(2)。学道输华发,哀时向绮筵(3)。跻堂千万寿,春动彩衣妍(4)。
【笺注】
十二月三十日(1890年1月20日),陈三立在传统的除夕即大年三十夜,作此诗。
此诗回忆自己来湖南二十来年的经历,不禁意气萧索,描写了孩子们未经世事,过年的欢乐。两相对比,让人生慨。
(1)“湘上”二句:在湖湘之地看着除夕明亮的烛光,恍恍惚惚,好似二十年从眼前走过。
“迷离”,模糊不明,难以分辨。《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。”
“二十年”,陈三立1872年二十岁随家居长沙,至本年1889年三十七岁,即十八年,此处取其居长沙的成数而言。
首联描写自己除夕夜面对烛光,不仅回忆在长沙的二十年生活。
(2)“生涯”二句:生涯似乎随着杯酒过去了,仍然是满腔意气,惹得故人怜惜。
颔联感慨自己杯酒交游,仍是意气满腔。
(3)“学道”二句:学习儒学道艺,弄得白发生出来,面对华丽筵席,只是哀痛时事!
“学道”,学习道艺,即学习儒家学说,如仁义礼乐之类。《论语·阳货》:“君子学道则爱人。”
“华发”,花白头发。宋苏轼《次韵韶守狄大夫》之一:“华发萧萧老遂良,一身萍掛海中央。”
“绮筵”,华丽丰盛的筵席。唐陈子昂《春夜别友人》诗之一:“银烛吐青烟,金樽对綺筵。”
颔联描写自己的为学苦辛以及杯酒间仍不忘“哀时”。中二联全是议论,显是宋诗写法。
(4)“跻堂”二句:登堂献上千万岁的祝寿语,春意涌动在了五彩的衣服上。
“跻堂”,犹登堂。语本《诗·豳风·七月》:“躋彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。”
“彩衣”,《艺文类聚》卷二十引《列女传》:“昔楚老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,常著五色斑斕衣,为亲取饮。”后因以“彩衣”指孝养父母。
诗的后二句,写到过年小孩子的祝寿,与中二联的经历世事的自己形成对比,言外之意不言自明。
0条评论