《散原精舍诗编年笺注稿》0058
0058-2
过话玉池别墅二首
一
高卧东山宅,闲寻绿野堂(1)。衣冠存大隐,风雨照新凉(2)。莽荡看群彦,低垂尽一觞(3)。老臣遗憾在,流涕说先皇(4)。
【笺注】
玉池别墅是郭嵩焘的别业,地在长沙寿星街。本年,陈三立与郭嵩焘频繁过往和书信往来。据此诗“风雨照新凉”句,此二诗似为初秋所写。
郭嵩焘(1818-1892),字伯琛,号筠仙,晚号玉池老人。道光二十七年(1847)进士,授编修。曾入曾国藩幕,官广东巡抚、兵部侍郎,同治五年(1866年)罢官回籍;光绪二年(1876)至四年(1878)任驻英、法公使,次年迫于压力称病辞归。郭嵩焘与陈宝箴、陈三立关系甚笃,陈三立曾拜其门下。有《养知书屋文集》、《诗集》、《使西纪程》等传世。陈三立为其撰有《郭侍郎荔湾话别图跋》一文,痛惜“先生之言曰:'夷人之入中国,为患已深,岂虚㤭之议论、枵张之意气所能攘而斥之者?’伤哉言乎!先是先生痛言古今之变、得失之宜,数为夷物策讽议之,时不能用。”
第一首诗,赞颂郭嵩焘的才能、人品雨道德。
(1)“高卧”二句:像晋代的谢安高卧在东山的住宅,我闲来寻找那好似裴公绿野堂的玉池别墅。
“高卧东山”,比喻隐居不仕,生活安闲。语出《晋书·谢安传》,东晋时期,贤人谢安坚决辞去官职到会稽附近的东山隐居,经常有文人前来拜访他,与他饮酒赋诗,从不过问朝政。有人在其后来复出时,戏问他:“卿累违朝旨,高卧东山,诸人每相与言,安石不肯出,将如苍生何!苍生今亦将如卿何!”
“绿野堂”,唐代裴度的别墅名。故址在今河南省洛阳市南。裴度为唐宪宗时宰相,平定藩镇叛乱有功,晚年以宦官专权,辞官退居洛阳,建此别墅。见《旧唐书》卷一百七十《裴度列传》。
首联称赞郭嵩焘如谢安、裴度似的人物。
(2)“衣冠”二句:衣冠之士还有真正隐居的人在,面对着新凉的秋风秋雨。
“衣冠”,衣和冠,指士大夫。《汉书·杜钦传》:“茂陵杜邺与钦同姓字,俱以材能称京师,故衣冠谓钦为'盲杜子夏’以相别。”颜师古注:“衣冠谓士大夫也。”
“大隐”,指真正的隐士。清黄鷟来《题毛闇斋采芝图》诗:“大隐不忘世,葆璞天地间。美哉綺与甪,采芝於商山。”
颔联称其是真正隐居之士。
(3)“莽荡”二句:风云激荡,观察着众位英才,不仅垂下头,喝光了杯中酒。
“莽荡”,激荡。宋孙岩《初归》:“湖踪海迹一飞蓬,千里常随莽荡风。”此指风云激荡,时局震荡。
“群彦”,众英才。汉蔡邕《答元式》诗:“济济羣彦,如云如龙。”
颈联则写郭嵩焘喜接群彦,而又对国事悲观。
(4)“老臣”二句:这位老臣遗憾自己还活着,流着眼泪说起先帝的事情。
“先皇”,此指先帝,指清咸丰、同治。
尾联写其极念先帝。
二
妖气连瀛海,江山有闭门(1)。文章终古恨,朝野几人存(2)。善战输长策,群公富谠言(3)。孤吟依北斗,未敢讼烦冤(4)。
【笺注】
第二首诗写郭嵩焘隐居而达观,不计利害,多有建言。
(1)“妖气”二句:妖气连接到了大海,只有在江山之中闭门隐居。
“妖气”,妖异之气。汉王充《论衡·言毒》:“妖气生美好,故美好之人多邪恶。”此指中法战争中的法军。
“闭门”,此指隐居不与世事的人。宋刘克庄《示儿》:“瓜芋村边一亩宫,闭门不复问穷通。”
首联写郭嵩焘多难隐居。
(2)“文章”二句:写文章论事,只是惹来千古的遗恨,朝廷和民间,有几个像这样的人存在?
“朝野”,朝廷与民间。唐韩愈《为宰相贺雪表》:“见天人之相应,知朝野之同欢。”
颔联写为文者的千古遗恨,但像郭嵩焘一样的人,还有几人活着?实是赞其达观,痛国无人。
(3)“善战”二句:善于战者,在于提出良计,诸位有名位者,应有许多直言。
“长策”,犹良计。《史记·平津侯主父列传》:“靡獘中国,快心匈奴,非长策也。”
“群公”,泛指诸有名位者。晋张协《咏史》:“蔼蔼东都门,羣公祖二疏。”
“谠言”,直言。《汉书·叙传上》:“吾久不见班生,今日復闻谠言!”颜师古注:“谠言,善言也。”“富谠言”,众多的直言。
颈联写其隐居仍建言。
(4)“孤吟”二句:独自地吟着诗,像杜甫依靠着北斗星,望着京城,不敢诉讼自己的烦恼冤屈。
“北斗”,指北斗星,比喻帝王。《晋书·天文志上》:“北斗七星在太微北……斗为人君之象,号令之主也。”“依北斗”,语出唐杜甫《秋兴八首》其二:“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。”
“烦冤”,烦躁愤懑。《楚辞·九章·思美人》:“蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。”王逸注:“忠谋盘紆,气盈胷也。”
尾联写其心悬国事,而不及私冤的品格。
0条评论