《散原精舍诗编年笺注稿》0016

《散原精舍诗编年笺注稿》0016,第1张

0016-2

汝坟桥二首

十日行人泪作珠,飘零旧恨满江湖1。空闻红豆生南国,此后相思采得无2

笺注

汝坟桥在今河南叶县遵化店乡。“汝坟”,意谓河南汝水的大堤,“坟”,“濆”的假借字,大堤。《诗经·周南》有《汝》一首,写夫妻伤别与不再分离的美好愿望。陈三立经过汝坟桥,想到《汝坟》这首,思及逝去的罗夫人而写此二首绝句。

第一首写自己一路充满“旧恨”而流泪,后二句用相思红豆不知能采否,来表达自己的相思之苦难以摆脱。

(1)“十日”二句:十天来,我这个行旅中的人,眼泪流得穿成了珠,漂泊流落,旧日的憾恨充满了江湖。

飘零”,飘泊流落。唐杜甫《衡州送李大夫七丈赴广州》诗:“王孙丈人行,垂老见飘零。”

旧恨”,旧日的遗憾悔恨。宋秦观《减字木兰花》词:“天涯旧恨。独自凄凉人不问。”此指对罗夫人之死的憾恨。

(2)“空闻”二句:徒然听说了红豆生长在南国,此后这惹人相思的红豆,还能采得了吗?

空闻红豆”二句,语出唐王维《相思》:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”

苦忆山阳夜赌棋,纱窗红烛照撚髭1。分明一样潇潇雨,独向天涯看酒旗2

【笺注】

    第二首,由同样的潇潇雨,回忆自己与罗夫人旧日雨夜赌棋,无奈饮酒消愁之情。

1)“苦忆”二句:尽力地回忆在山阳夜里较量棋艺时,纱窗里,红烛下照着我捻须思考。

苦忆”,尽力地回忆。宋李廌《送苏伯达之官西安七首》:“苦忆君家两惠连,楼居应作水中仙。”

山阳”,汉置县名,故城在今河南省修武县境。当是指陈三立随父至武陟,曾经过此地。

赌棋”,比赛棋艺。唐姚合《答友人招游》诗:“赌棋招敌手,沽酒自扶头。”

2)“分明”二句:分明是一样的潇潇夜雨,我独自一人看向天边的酒店酒旗。

    潇潇”,小雨貌。南唐王周《宿疎陂驿》诗:“谁知孤宦天涯意,微雨潇潇古驿中。

    酒旗”,即酒帘。酒店的标帜。唐刘长卿《春望寄王涔阳》诗:“依微水戍闻钲鼓,掩映沙村见酒旗。” 

DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 《散原精舍诗编年笺注稿》0016

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情