“阳过”之后,各种症状用英文怎么说?
新冠症状的英文表达
发烧或受寒 fever or chills (catch a fever or chill) 咳嗽 cough 气短或呼吸困难 shortness of breath or have difficulty breathing 疲劳 fatigue 肌肉或身体疼痛 muscle or body aches 头痛 headache 失去味觉或嗅觉 new loss of taste or smell 喉咙痛 sore throat 鼻塞 runny nose/nasal congestion 虚弱 weakness 困倦 drowsiness 恶心或呕吐 nausea or vomiting (nausea [ˈnɔ:ziə]) 腹泻 diarrhea [ˌdaɪə'rɪə] 吞咽困难 have trouble swallowing
“退烧”比较专业的一个词是动词defervesce /ˌdefə'ves/,它的意思就是退热,也可用它的形容词defervescing表示“退热的”。
比如,医生在交流病情时的会说:
A: How's the patient?
A: 病人情况如何?
B: He's defervescing. Lytes, chest x ray, urinalysis were all normal.
B: 他退烧了。电解质、胸部X光片、尿检结果都正常。
也有很多口语中比较简单的搭配可以表达“退烧”,比如:
reduce a fever
lower a fever
The fever goes/comes down.
break a fever
The fever is gone.
The heat is coming off.
而且,“退烧”可以理解为“体温降下来”,所以用英语可以说:
The temperature comes down.
你觉得阳康、阳过可以怎样用英语说呢?
0条评论