外贸洽谈情景对话(16)
ПЕРЕДАЧА ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ 技术、工艺转让
——Присаживайтесь,пожалуйста.
——Спасибо.Мы хотели бы начать с вороса о передаче новой техники и технологии.
——Если я не ошибаюсь,вы имеете в виду закупку в продажу лицензий.
——Совершенно верно сказали.В настоящее время закупка и продажа лицензий на взаимовыгодной основе являются очень перспективными областями экономического сотрудничества.
——Да.Заимствование новой техники и технологии из другой страны является важным стимулом технического прогресса.
——Ваши технологические процессы переработки нефти представляют для нас большой интерес.Позвольте мне задать несколько вопросов.Есть ли у вас патент,защищающий данный технологический процесс?
——Да.Мы получили патенты в нескольких странах мира.
——Вы можете гарантировать,что использование ваших 《ноу-хау》и патентов,а также экспорт продукции по лицензии не приведет к нарушению патентных прав третьих лиц?
——Думаю,что таких претензий не должно быть.Если эти претензий будут иметь место,мы их урегулируем за наш счет и реск.
——Можете вы гарантировать,что объем и качество передаваемой технической документации и 《ноу-хау》позволит нам освоить производство продукции высокого качества?
——Мы в принципе не возражаем против представления вам таких гаратий,но они будут действовать при условии точного соблюдения всех наших требований,изложенных в технической документации.
——Могли бы мы ознакомиться с принципиальной схемой технологического процесса?
——Пожалуйста.Вот она.А здесь--расходы сырья и материалов.
——Нас также интересуют энергетические затраты и затраты рабочей силы.
位律师回复
0条评论