日语会话,第1张

日语会话,第2张

日本人の家を訪問 登場人物:

  お客さん――アメリカからの留学生プウラン君ご主人――鈴木さんと妻の佳子さん、母

  の冨美江さん。

  場所: 鈴木さんの家。

  (玄関で)

  プウラン:ごめんください。

  佳子:は-い。あらっ、プウランさん、ようこそいらっしゃいました。

  (奥へ向って) お母さん、お客様がお見えになりましたよ。

  冨美江:お待ちしておりました。

  佳子:道はすぐわかりました。

  プウラン:それがちょっと……

  佳子:やっぱりそうでしたか。

  プウラン:でも、そこの交番で聞きました。

  冨美江:どうぞおあがりください。

  プウラン:お邪魔します。

  (プウランさんは玄関で靴を脱ぎ、和室に入って正座する)

  (家の中で)

  鈴木:さぁ、どうぞお楽になさってください。

  プウラン:はい、そうさせていただます。(あぐらをかく)

  佳子:プウランさん、畳ははじめてですか。

  プウラン:はい、はじめてです。日本の家にはこういう畳の部屋が多いのですか。

  鈴木:最近の家には洋間が増えていますが、やはりどの家にも、ひとつは畳の部屋があ

  るようです。

  プウラン:あのすこし奥まったところに、墨絵がかけてありますね。そして花も生けて

  あります。あそこはなんというところですか。

  佳子:床の間と申します。お気づきのように軸物をかけたり、季節の生け花を飾ったり

  するところです。

  プウラン:この白い紙を貼った戸が障子というものですか。

  佳子:そうです。よくご存じですね。

  プウラン:障子の柔らかい光のなかで、生け花と墨絵を眺めていると、ほんとうに気?证浃磷扭蓼工汀?

  冨美江:もうお食事は用意できましたので、こちらへどうぞ。

  (食堂で)

  冨美江:なにもありませんが、どうぞめしあがってください。

  プウラン:おいしそうですね。これはお刺し身ですね。

  鈴木:はい。そうです。

  プウラン:これはなんという魚ですか。

  佳子:これはマグロです。これはハマチです。これはイカです。

  冨美江:プウランさん、お刺し身もめしあがるんですか。

  プウラン:ええ、何でも食べられます。アメリカでも日本の料理の店によく行きます。

  冨美江:そうですか、じゃあ、遠慮なくどうぞ。

  プウラン:いただきます。

  冨美江:はい、どうぞ。

  ………

  鈴木:プウランさん、日本のお酒は飲めますか。

  プウラン:え、飲めますけれども、そんなに強くないですよ。

  鈴木:じゃあ、すこしを飲みましょうか。

  おーい、佳子、お酒を持って来てください。

  佳子:は-い。

  お待ちどうさま。お酒は来ましたよ。

  ………

  プウラン:あ~、おいしかったです。ごちそうさまでした。

  冨美江:いいえ、お粗末さまでした。

  ………

  プウラン:あ、もうこんな時間になった。そろそろ失礼しなくては…

  佳子:え、まだ九時ですよ。もうすこし…

  プウラン:ええ…。でも明日は仕事がありますから…

  佳子:そうですか。

  プウラン:今日はほんとうにありがとうございました。

  冨美江:いいえ。

  佳子:じゃあ、また遊びに来て下さい。

  プウラン:はい、ありがどうございます。

  プウラン:はい。お邪魔しました。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语会话

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情