日语贸易对话:面接,第1张

日语贸易对话:面接,第2张

鈴木: 履歴書を持って来ましたか。

  王: はい, 持ってまいりました。 これでございます。

  鈴木: ああ, 住まいは北京ですね。

  王: はい, 北京の友達の家に住んでおります。

  鈴木: 大学の専門は経済でしたね, それから北海道大学に留学しましたね。

  王: はい, そこで経営学の学士をもらいました。

  鈴木: 帰国してから, 大学の先生になりましたね。

  王: はい, 母校の助教授をしておりました。

  鈴木: なぜ大学を辞めましたか。

  王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大学を辞めました。

  鈴木: 日本語のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語に翻訳してみてください。紙を上げましょうか。

  王: はい、お願いします。

  鈴木: 英語タイプはできますか。

  王: 学生の時は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。

  鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今週中に電話で連絡しますから。

  王: よろしくお願いいたします。

  铃木:你的履历卡带来了吗?

  王: 是,我带来了,这就是。

  铃木:啊,你住在北京呀。

  王: 是的,我住在北京的朋友家里。

  铃木:你在大学的专业是经济,然后在北海道大学留过学,是吗?

  王: 是,我在那里拿到了经营学的学士学位。

  铃木:回国后便在大学里当老师,对吧?

  王: 是的,我在母校当副教授。

  铃木:你为什么辞去了大学的工作。

  王: 我想在贸易界工作,今年冬天我下定决心辞去了大学的工作。

  铃木:我想测验一下你的日文。请把这份报纸里的文章试译成日文。给你这些纸。

  王: 好的,拜托了。

  铃木:你会英文打字嘛。

  王: 学生的时侯很擅长,但最近我很少打字,每分钟大概能打六十个左右吧。

  铃木:知道了,辛苦了,我们在这个星期内会打电话和你联系的。

  王: 请多多关照。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语贸易对话:面接

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情