商务法语脱口秀(11)

商务法语脱口秀(11),第1张

商务法语脱口秀(11),第2张

主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。

  A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine.

  B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.

  A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?

  B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.

  A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?

  B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement.

  A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

  B: Je n'en doute pas.

  请大家把以上对话翻译成中文哦!

  答案(反白):

  A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。

  B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。

  A: 您也一样。旅途顺利吗?

  B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。

  A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?

  B: 是一个迅速发展的美丽城市。

  A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。

  B: 对此,我毫不怀疑。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 商务法语脱口秀(11)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情