口译笔译:每日翻译--我已得到全部补偿
今天我们来翻译:
1.我已得到全部补偿.
2.见您平安归来,我们感到放心了。
3.因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。
4.我们希望在下个月做完这工作,但日程安排很紧。
5.下星期我得参加一门考试;我恨不得早点把它考完。
6. A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest.(英译汉)
参考答案:
1.我已得到全部补偿.
I was reimbursed in full。
2.见您平安归来,我们感到放心了。
We were relieved to see you back safe and sound.
3.因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。
Being somewhat short-sighted, she has the habit of peering at people.
peer v.指眯起眼睛仔细看,尤指看不清楚的情况下;费力地看,凝视。
4.我们希望在下个月做完这工作,但日程安排很紧。
We hope to finish the work next month, but the schedule is very tight.
5.下星期我得参加一门考试;我恨不得早点把它考完。
I have to sit for an exam next week: I shall be glad to get it over.
6. A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest.(英译汉)
男人爱情人最痴,爱妻子最深,爱母亲最久。
0条评论