PETS-2语法讲解(146),第1张

PETS-2语法讲解(146),第2张


  You've excelled yourself.
  对话
  Al: That was an absolutely delicious meal.
  Isabel: I'm glad you enjoyed it. It's a recipe I haven't tried before.
  Al: Your cooking is always superb but this time you've excelled yourself.
  Isabel: Sounds like you want to get something out of me.
  Al: Don't be so suspicious, I really meant it.
  Isabel: Well they always say that the way to a man's heart is through his stomach.
  艾尔:这顿饭真好吃。
  伊莎贝尔:你喜欢就好了。这道食谱我从来没有试过。
  艾尔:你煮的东西,一直都很好吃,这一次更胜过以往。
  伊莎贝尔:听你的口气,好像是有求于我呢。
  艾尔:别那么多疑。我是衷心的。
  伊莎贝尔:嗯,常言道要抓住一个男人的心,得先从他的胃下手。
  要称赞人家表现胜于平时,英文可以说:You have excelled yourself 。这和八月八日介绍的You have surpassed yourself意思差不多。例如(1)He excelled himself in the race and won the championship.(他在竞赛中表现的非常出色,赢得了冠军)。(2)You have excelled yourself with this feat of courage.(你这次,展现了相当大的勇气)。
  Excel当然是excellent(极好)的动词,除了用于成语excel oneself,通常用于excel (somebody) at/in something的句式,表示‘在某方面表现(比某人)出色’,例如:(1)She excels her brother at/in swimming.(她游泳胜过弟弟)。(2)He excelled at/in chess.(他棋艺高超)。
  伊莎贝尔见艾尔称赞她,打趣说:Sounds like you want to get something out of me。这一句也可以改为:Sounds like you are trying to get around/round me。
  To get around/round somebody有‘哄人家答应做某事’的意思,例如:She is always able to get around her husband and get what she wants(她总能够把丈夫哄得服服帖帖,无论她要什么都答应)。
  最后谈谈成语The way to a man’s heart is through his stomach。这是‘要男人爱你,就要做些美味饭菜给他吃’的意思,例如:She invited her new boyfriend to her home for dinner, reasoning that the way to a man’s heart was through his stomach(她邀请新男朋友到家里吃晚饭,因为她认为要抓住男人的心,必须先从他的胃下手)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(146)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情