口译笔译:每日翻译--真让我失望
今天我们来翻译:
1.真让我失望。
2.今天我很有闲(空)。
3.他说他所做的事情微不足道。
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
参考译文:
1.真让我失望。
I'm very disappointed.
2.今天我很有闲(空)。
I have a lot of free time today.
3.他说他所做的事情微不足道。
He said that what he had done was nothing to speak of.
4.很明显,他一点儿也不知道怎样修理小汽车.
It is apparent (clear/obvious/marked/evident) that he knows nothing about how to repair cars.
5.你从早餐之前就开始做这份历史报告,不如就到此为止吧。
You've been working on that history report since before breakfast. Why don't you call it a day?
Call it a day.到止为止。
6. Better the devil you know than the devil you don't know. (英译汉)
明枪易躲,暗箭难防.
0条评论