PETS-2语法讲解(163),第1张

PETS-2语法讲解(163),第2张


  I've got it on thirty days' free trial.
  对话
  Alistair: Why are you talking to your computer? Is it lonely?
  David: No, don't be silly, I'm trying out some new speech recognition software.
  Alistair: How does it work?
  David: Well I just speak what I want to say into the microphone and my words appear on the screen. It's magic!
  Alistair: It must be very expensive.
  David: It's not cheap but I haven't actually paid anything yet.
  Alistair: How come?
  David: I've got it on thirty days' free trial. If I'm not satisfied with it, I can return it free of charge as long as I do so within 30 days.
  阿利斯泰:你为什么跟计算机说话?怕它寂莫吗?
  戴维:不是,别胡说。我在试验一种新的声音辨识软件。
  阿利斯泰:那是怎样操作的?
  戴维:我只须把要说的话向着麦克风说,那些话就会在屏幕上出现,简直是魔术!
  阿利斯泰:那一定很昂贵。
  戴维:是不便宜。但我至今还未付过一毛钱。
  阿利斯泰:为什么?
  戴维:我有三十天的免费试用期。假如不满意,可以免费退还,但不能超过三十天。
  戴维在试用声音辨识软件,说I'm trying out some speech recognition software。Software是不可数名词(uncountable noun),所以不可说a speech recognition software,只可说some(或a piece of)speech recognition software。Try out是‘测试’或‘试用’,例如:We decided to try her out to see if she could handle the job(我们决定试用她,看她能不能应付这份工作)。买东西先试用,那 ‘试用’可用on trial来说,试用期则是trial period,例如:(1) They let me have the camera on trial for two weeks(他们给我试用照相机两个星期)。(2) I found the camera unsatisfactory and sent it back at the end of the trial period(我不满意那照相机,在试用期满,就送回去了)。 Recognition当然是recognize(认得、承认)的名词,The place has changed beyond all recognition即‘这地方改变得完全无法辨认了’。Speech recognition这种科技,读者都会听过,不必多说;值得谈谈的,是recognition的另一个意思:赞许、赏识。‘赞许’的意思,由‘承认(其优点、贡献等)’的原意引申而来,例如:His service to the community is widely recognized/His service to the community has won wide recognition(他为社会服务,获得大众推许)。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(163)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情