PETS-2语法讲解(246),第1张

PETS-2语法讲解(246),第2张


  I let the clutch out.
  对 话
  Audrey: You're not looking too cheerful, what's the matter?
  Eva: I've just had my first driving lesson and it was terrible.
  Audrey: Oh, I'm sure it couldn't have been that bad.
  Eva: It was. Every time I let the clutch out, the engine stalled.
  Audrey: That's because you weren't depressing the accelerator enough.
  Eva: I know, that's what the instructor kept telling me.
  Audrey: Don't worry, you just need more practice and then you'll master it.
  Eva: I hope you're right, because I want to get a car of my own, but I can't do that until I've passed the driving test.
  奥黛丽:你看来心情不大愉快,是什么回事?
  伊娃:我刚才上了第一次驾驶课,很不顺利。
  奥黛丽:啊,应该不会太糟吧。
  伊娃:糟极了, 我每次松开离合器,引擎就停下来。
  奥黛丽:那是因为油门踩得不够低。
  伊娃:我也明白,驾驶教练不断跟我这样说。
  奥黛丽:别担心!多点练习,就可以掌握了。
  伊娃:希望如此,因为我真想自己有一辆车;但要有自己的车,一定要驾驶测验及格不可。
  今天,汽车有自动换档的,英文叫automatics;也有用操纵杆换档的,叫stick shifts。I prefer a stick shift to an automatic即‘我宁要操纵杆换档的汽车,不要自动换档的’。用操纵杆换档的汽车,要开动,须使用离合器(clutch)。你要踩着离合器踏板,使汽车挂上排档(gear):You have to press the clutch pedal down and put the car in/into gear。然后,你得慢慢松开离合器踏板,同时用另一只脚踩油门(accelerator,又称gas pedal):You let the clutch up and at the same time step on the accelerator。这时,进一步松开离合器,汽车就可开动:You let the clutch out (= release the clutch), and the car will start to move。不过,假如踩油门不得其法,引擎得不到足够燃料,就会停止转动。汽车或引擎因动力不足而停下来,叫做stall,例如:The car/engine stalled because the gas had run out(由于汽油耗尽,汽车抛锚了)。汽车的排档关乎车速。一档(first gear)速度最低,以后二、三档(second/third gear)等逐渐加速。一档也叫bottom/low gear,速的排档的则叫top/high gear,例如:He shifted/changed to a lower gear when going down the hill(下山时,他改用较低的排档)。引申其义,high/top gear有‘高速’的意思,例如:Our work gradually got into high gear(我们的工作渐渐快起来)。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(246)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情