PETS-2语法讲解(261),第1张

PETS-2语法讲解(261),第2张

How did I come across?
  对 话   Jamie: Congratulations on your sales presentation.
  Deborah: Oh, thank you. I didn't know you were there.
  Jamie: Yes, I came in late at the back.
  Deborah: How did I come across?
  Jamie: Oh very much the cool, competent professional.
  Deborah: That's certainly not how I felt. I was very nervous inside.
  杰米:你在推销会上的讲解十分成功,恭喜恭喜。
  德博拉:啊,谢谢,我不知道你也在场。
  杰米:我来迟了,站在后面。
  德博拉:我给人的印象怎样?
  杰米:啊,完全是个冷静、能干的专业人士。
  德博拉:我自己当时可不这么觉得。我心里紧张得很。
  Across一般指‘越过’,在动词词组(phrasal verb)中,常有‘传达’含义,例如come across是‘给人某个印象’,其后常用as带出该印象,例如:(1) You came across as a competent professional to me(你给我的印象,是个能干的专业人士)。(2) He comes across as being very self-confident(他给人一个‘自信心十足’的印象)。(3) I am afraid you did not come across well in the debate(你在那场辩论中的表现恐怕不大好)。
  Come across还可解作‘被人明白’,而put across或get across则是‘使人明白’,这都是‘传达’含义的引申,例如:(1) Though he does not speak good English, he manages to get/put his ideas across(他虽然英文说得不好,但还能达意)。(2) The advertisement is a flop. Its antismoking message just fails to come across(这广告失败得很,其反吸烟寓意根本无法明白)。Flop即‘彻底的失败’,常用于随便的口语。
  Presentation有‘展示’、‘介绍’的意思,sales presentation自然是新产品、服务等的讲解、推销,例如:The fund house representative made a presentation of their latest capital preservation products(那家基金公司的代表介绍了他们最新的保本产品)。介绍新产品等的推销会,也可以叫做sales presentation,例如:We will give a number of sales presentations to promote the new product(我们会举办一些推介会,促销这新产品)。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(261)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情