古诗:駉 中英对照,第1张

古诗:駉 中英对照,第2张

Fat and large are the stallions ,

On the plains of the far-distant borders .

Of those stallions , fat and large ,

Some are black and white-breeched ; some light yellow ;

Some , pure black ; some , bay ;

[All] , splendid carriage horses .

His thoughts are without limit ; ——

He thinks of his horses , and they are thus good .

Fat and large are the stallions ,

On the plains of the far-distant borders .

Of those stallions , fat and large ,

Some are piebald , green and white ; others , yellow and white ;

Some , yellowish red ; some , dapple grey ;

[All] , strong carriage horses .

His thoughts are without end ; ——

He thinks of his horses , and they are thus strong .

Fat and large are the stallions ,

On the plains of the far-distant borders .

Of those stallions , fat and large ,

Some are flecked as with scales ; some , white and black-maned ;

Some , red and black-maned ; some , black and white-maned ;

[All] , docile in the carriage ,

His thoughts never weary ; ——

He thinks of his horses , and such they become .

Fat and large are the stallions ,

On the plains of the far-distant borders .

Of those stallions , fat and large ,

Some are cream-coloured ; some , red and white ;

Some , with white hairy legs ; some , with fishes' eyes ;

[All] , stout carriage horses .

His thoughts are without depravity ; —— ;

He thinks of his horses , and thus serviceable are they .

--------------------------------------------------------------------------------


駉駉牡马、在垧之野。

薄言駉者、有驈有皇、有骊有黄、以车彭彭。

思无疆、思马斯臧。

駉駉牡马、在垧之野。

薄言駉者、有骓有駓、有骍有骐、以车伾伾。

思无期、思马斯才。

駉駉牡马、在垧之野。

薄言駉者、有驒有骆、有骝有雒、以车绎绎。

思无斁、思马斯才。

駉駉牡马、在垧之野。

薄言駉者、有骃有騢、有驔有鱼、以车祛祛。

思无邪、思马斯徂。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 古诗:駉 中英对照

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情