唐诗三百首英译 杜甫:客至

唐诗三百首英译 杜甫:客至,第1张

唐诗三百首英译 杜甫:客至,第2张

七言律诗

杜甫

客至

舍南舍北皆春水, 但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫, 蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味, 樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮, 隔篱呼取尽余杯。

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Du Fu

A HEARTY WELCOME TO VICE-PREFECT CUI

North of me, south of me, spring is in flood,

Day after day I have seen only gulls……

My path is full of petals —— I have swept it for no others.

My thatch gate has been closed —— but opens now for you.

It's a long way to the market, I can offer you little ——

Yet here in my cottage there is old wine for our cups.

Shall we summon my elderly neighbour to join us,

Call him through the fence, and pour the jar dry?

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 杜甫:客至

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情