唐诗三百首英译 卢纶:李端公

唐诗三百首英译 卢纶:李端公,第1张

唐诗三百首英译 卢纶:李端公,第2张

五言律诗

卢纶

李端公

故关衰草遍, 离别正堪悲。

路出寒云外, 人归暮雪时。

少孤为客早, 多难识君迟。

掩泪空相向, 风尘何处期。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Lu Lun

A FAREWELL TO LI DUAN

By my old gate, among yellow grasses,

Still we linger, sick at heart.

The way you must follow through cold clouds

Will lead you this evening into snow.

Your father died; you left home young;

Nobody knew of your misfortunes.

We cry, we say nothing. What can I wish you,

In this blowing wintry world?

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 卢纶:李端公

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情