唐诗三百首英译 韦应物:夕次盱眙县

唐诗三百首英译 韦应物:夕次盱眙县,第1张

唐诗三百首英译 韦应物:夕次盱眙县,第2张

五言古诗

韦应物

夕次盱眙县

落帆逗淮镇, 停舫临孤驿。

浩浩风起波, 冥冥日沈夕。

人归山郭暗, 雁下芦洲白。

独夜忆秦关, 听钟未眠客。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-ancient-verse

Wei Yingwu

MOORING AT TWILIGHT IN YUYI DISTRICT

Furling my sail near the town of Huai,

I find for harbour a little cove

Where a sudden breeze whips up the waves.

The sun is growing dim now and sinks in the dusk.

People are coming home. The bright mountain-peak darkens.

Wildgeese fly down to an island of white weeds.

……At midnight I think of a northern city-gate,

And I hear a bell tolling between me and sleep.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 韦应物:夕次盱眙县

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情