注意我身后,第1张

注意我身后,第2张

看电影的时候有没有听到“watch my six!”的说法呢?你一定在纳闷:“看着我的6”?这是什么意思? 难道是因为人身上有长得像6的地方?

  其实, “watch my six!”是“watch my six o'clock”的简写形式。这样说就应该有点门路了吧?请看一下钟表的指针:12点可以理解成正前方,3点就是右边九十度,9点钟就是左边九十度, 那么6点钟不就是正后方吗?

  原来如此, “watch my six!”最早是用在空军作战中的。作战时飞行员几乎看不到后方,而敌机却又特别喜欢从后方突袭。这时,他就会跟他的队友或地面控制说“watch my six!” 意思就是“注意我身后”!

  这种用钟点来表示方位的表达方式还可以用“高或矮”来修饰,形容飞机的飞行高度。就比如说电影“Twelve O'clock High”(1949), 讲的是二战中敌军总在高空12点的方向袭击美机,导致美军损失惨重。之所以用“high”,就是因为是前方的高空,而不是正前方。

  有趣的是,现在“watch my six!”的用法已经渐渐走进日常生活,被人民广泛利用。几乎与空战没什么关系了。

  来看一个例句:There are people I trust that will be there for me and watch my six. (在我身后总有我信任的人保护着我。)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 注意我身后

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情