华尔街受到 “冷肩”,第1张

华尔街受到 “冷肩”,第2张

Tow
  n.拖, 拖曳所用之绳, 麻的粗纤维
  vt.拖, 曳, 牵引

  例句:Senegal has decided to tow the corpse-laden MS Joola to its own territorial waters.
  塞内加尔已经决定将装满尸体的乘船拖至其自己海域。

  Senegal n.[国名]塞内加尔(西非国家)「正是由于在世界杯揭幕赛上的精彩表演,使得全世界很多人熟悉了这个非洲国家」
  corpse-laden 装满尸体的
  corpse是“尸体”的意思。laden是lade的过去分词。
  lade vt.装载(货物), 装(船)
  territorial adj.领土的

  water大家知道是不可数名词,如果是复数形式waters则表示“领海,尤指一国的专门一片海或洋”。

  每日习惯用法:

  Give the cold shoulder
  give sb. the cold shoulder——给某人冷肩。大家可以想象出那种冷漠的、视而不见的态度。

  例句:

  It's only fall, but Wall Street may feel winter's chill next week as investors give stocks the cold shoulder.
  才是秋天,但是下周华尔街就会感到冬天的寒意了,因为投资者对股票已经丧失了信心。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 华尔街受到 “冷肩”

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情