习语起源60-不偏待人
我国有一句老话︰「天子犯法,同于庶民.」法律是应该不论犯人身分一视同仁的.用英文来说,就是The law should be no respecter of persons.
Norespecter of persons是「不因贫富、种族等而给人差别待遇的人」。这话出自《圣经?使徒行传》第十章.据说,从前有个敬事上帝、乐善好施的罗马军官叫做哥尼流(Cornelius)。他奉上帝命令,派人去请犹太圣徒彼得到他家里传道.当时犹太人对所谓异邦人(Gentiles)是避之若浼的,但是,彼得听了上帝指示,毫不犹豫到哥尼流家里去了.他说︰「我看,上帝真是不偏待人的(Of a truth I perceive that God is no respecter of persons)。任何种族的人,只要敬事上帝,行仁履义,都会获上帝悦纳.」后来,人们就用be no respecter of persons来说「一视同仁」了,例如︰
Old age is no respecter of persons; its trikes beggars and billionaires alike.
衰老之神是公平的,无论是富翁还是乞丐都不相饶。
0条评论