Action English (201),第1张

Action English (201),第2张

Movie dictionary 电影词典

  Kim Basinger 金.贝辛格 好莱坞女演员,模特出身,在模特界相当有名。曾经出演过《查理的天使》007系列《永不说不》《九周半》《美女闯天关》。以《蝙蝠侠》闻名好莱坞。之后出演过《洛城机密》,《八英里》。集美丽与演技与一身。

  

  American slang 美国俚语

  Watch it ! 留神,当心=be careful

  例:Watch it ! the car almost hit you!
  当心,那辆车差点撞到你。

  Babies are very sensitive , you have to watch it when you play with them.
  婴儿非常敏感,当你和他们玩的时候要很小心。

  

  Classic film clips 经典对白 from"玩具总动员"

  (1)Way to go ! cowboy ! (片中)
  way to go 干得漂亮

  例:You got a perfect grade on your E exam! way to go !
  在英语测验中你 得到不错的成绩,干得好!

  Yao Ming had a great season , way to go ,.Yao Ming
  姚明在这个赛季打的非常好,干得漂亮,姚明

  (2)Let's not start off by pointing fingers , shall we ?(片中)
  point fingers 推卸责任

  例:Children often point fingers when they don't want to get in trouble .
  孩子们经常推卸责任,因为他们不想处于困境。

  A:How was Bill's party last night ?
  B:Oh, it was a disaster ! Everybody started pointing fingers when Bill couldn't find his wallet .
  Bill的舞会怎么样?
  哦,糟透了!当Bill找不到钱包时,每个人都推卸责任。

  

  Movie Tunes 原声碟

  Cuban Pete

  They call me

  Cuban Pete

  I'm the king of the

  rumba beat when

  I play the maracas

  I go chick chick-boom

  yes I 'm Cuban Pete

  Cuban Pete 一个古巴人名字是皮特

  rumba 伦巴舞

  maracas 一种乐器(有一个小棒,中间是个圆球,里面放入沙砾之类的东西,一摇动会发出沙沙的声音)

  赏析:歌曲“古巴皮特”选自《变相怪杰》

  史丹利,典型好好先生,生活呆板单调,值得夸耀的就只有那件光鲜的睡衣,他本身是银行办事员,每天在千篇一律的规律中求生存,集天下倒霉事于一身偏又遭噩运降临,魔力莫名附身,幸运的是,这或许是他的转戾点。

  一日.奇迹出现了,当史丹利在河里发现古代面具,似乎象徵一切都将改观,他甚至相信好运已经开始降临了。当他戴上面具时,一阵旋风,奇幻的蜕变,模拟出陵峭严峻青色彩妆的脸孔,有双大得吓人还可伸缩三尺的眼球,有一见美色就不听使唤的下巴,更惊人的是他那长的离奇的大舌头,可像地毯长铺桌面……。他从一个儒弱无庸的人变成能看透人心中欲望及满足奇想的超级英雄,宛如是正义使者。就在他从狗熊变成英雄时,却遭到黑道的追杀,意欲夺取面具为非作歹,史丹利如何发挥超感能力夺回面具,并赢得美人的芳心……

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » Action English (201)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情