用英语表达“急事”,第1张

用英语表达“急事”,第2张

一个中国留学生初到美国,在机场找厕所,问一个外国人:“W.C .在哪里?”外国人不懂。一个中国老婆去医院生孩子,外国护士问她:“你大便了吗?”但她无法理解。有些人学了几十年英语,但还是不知道“shit”、“pee”和“put *”用英语怎么说...

至于性方面的问题,年纪大了就更尴尬了,想说话都害羞。看到杨医生的时候,我尴尬的不知道怎么开口。我真的感觉到“在她的吉他后面还藏着她的半张脸不让我们看见”。

这里有一些禁忌的美国英语单词。毕竟这些都是我们日常生活的一部分,说不定哪天这些“禁忌”词汇就派上用场了!

厕所

在美国,一般叫休息室或浴室(男女厕所都可以)或男厕所或女厕所(=化妆室),但在飞机上,叫厕所,在军队里,也叫茅厕。至于W.C .(抽水马桶),过去还是英国人用的。在美国,几乎没人用。

撒尿

最常见的表达是小便(名词是撒尿)。如果你去看医生,护士会给你一个杯子,说:“你会在这个杯子里小便吗?医生也可能会问,“你有没有制造困难?と=你排尿有困难吗?你排尿有困难吗?)

除此之外,还有其他表达方式:撒尿=撒尿=撒尿=排泄=排空。例如:

我要撒尿=我要去撒尿。

你多长时间晚上起来排泄一次?(晚上起来尿尿几次?)

此外,约翰(J小写时,不是男人的名字)的意思是浴室或厕所(也称为outhouse),通常指户外工作场所使用的临时或移动厕所(有时前面有便携一词)。然而,一些外国人称他们的厕所为约翰。例如:

工地里有重型(便携式)厕所。(工地里有几个临时厕所。)

几分钟前他去了厕所。(几分钟前他去了厕所。)

体力劳动者在工作时间必须使用(便携式)厕所。(工人在工作时间需要使用移动厕所。)

然而,大多数孩子习惯尿尿。例如:

男孩需要撒尿。

但是,“尿检”又叫尿检,因为这里的尿液是标本。例如:

我需要验尿吗?

注意:滚开是一个短语,也指对人生气或对事物不满。这只是一个不礼貌的短语。还是省着用比较好。例如:

他惹恼了我。他让我生气了。

他总是讨厌这个社会。

如果“小便”有问题,也可以告诉医生:

我的尿液混浊,而且味道很浓。(有浑浊的尿液,而且味道很重)

我的尿里有脓(或空气)。(脓=多云;空气=气泡)

我尿完之后会滴一点尿。(即失禁)

我小便比平时少。

围攻

一般来说,排便或拉屎都要用到。看病的时候,医生经常会问:“你排便规律吗?”(大便正常吗?(说得好听点,就是“大肠在转”)

除此之外,还有其他的表达方式:投敌=排出极端(或粪便)=取粪便(或粪便)。例如:

病人需要拉屎。排便

然而,大多数孩子习惯于便便或大便。例如:

这个男孩有一个发臭的BM。)

但“大便检查”之所以叫大便检查,是因为大便也是一种检验样本。例如:

医生必须检查他的大便。)

放置*

美国英语中最常用的词是排气或放屁或放屁。例如:

有时医生会问:“你多久排出(或制造或排出)一次气体?你玩了很多次吗?)

气体是通过打嗝排出的吗?(打嗝后放*吗?)(动词是打嗝)

他说吃得越多,死得越多。(越吃越放*。)

在过去的两天里,他放屁比平时多。(这两天他玩*比平时多。)

注意不要在公共场合放屁。)

至于消化不良,便秘还是腹泻,众说纷纭。例如:

我有一场暴风雨。(消化不良)=我有心跳。=我有意见。

(注:烧心是指胃部不适,不是“心痛”。

有些东西让我的胃难受了两个星期。)

他有(持续的)便秘。他经常便秘。)或者

一直不习惯。(便秘不正常。)或者

有不规则的问题。(或者便秘);或者

过去几天他没有大便。

他一阵阵腹泻。他有腹泻的毛病。他拉肚子有一段时间了。)

他在大便(或肠运动)中看到血和脓或粘液的痕迹(排便时可见血丝和粘膜)。)


位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 用英语表达“急事”

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情