第106讲:grab a bite; grubstake

第106讲:grab a bite; grubstake,第1张

第106讲:grab a bite; grubstake,第2张

第106讲:抓一口;grub take
今天,我们要介绍一个你肯定会经常使用的成语。有时候你可能忙得连吃饭的时间都没有。在这种情况下,你必须找到一些东西来临时填充。这在英语里叫“抢一口”。

抓一口翻译成英语口语很明显就是:先吃点东西,所以和正式吃饭很不一样。下面的说话者刚刚下班回家,正在告诉他的妻子他为什么这么饿:

“亲爱的,我饿得能吃下一匹马!我今天工作太忙了。我甚至没有时间跑到街对面的肯德基店去吃点东西。”

亲爱的,我饿得能吃下一匹马。我今天在办公室忙得连去对面的肯德基炸鸡店买点吃的都没时间。"

上班被逼得没时间吃饭。然而,有时我们愿意为了娱乐而放弃吃饭时间,宁愿在吃饭前玩个够。这里有一个例子:

“如果我们想看七点半的电影,我们得赶快。我们就在电影院附近的那个卖汉堡包的地方停下来吃点东西吧。”

如果我们想看7: 30的电影,我们得快点。我们去迪克斯附近的汉堡包店吃点东西吧。"

这里有个说法:grubstake。Grub这个词可以解释为食物,但是和stake结合在一起,意思就变了。美国人在开发西部时,往往会寻找愿意为他们提供食物和工具的人,这样他们就可以开始他们的计划。现在,grubstake这个词已经演变成一个新企业提供的基金或贷款。让我们举个例子:

我和我丈夫努力工作,使我们的新饭馆很成功。但是,我最感谢的是我父亲给了我们开这个饭馆的资金。

我丈夫和我努力使我们的新餐馆成功。但是,我更感谢父亲为我们提供了开这家餐厅的资金。"

有这样的父亲真幸运。下面的人就没有这种运气了,他说:

“我想辞职,自己开一家体育用品店。但是我很难找到任何人来资助我的起步。”

我想辞掉工作,自己开一家体育用品店。但是我找不到人给我贷款开这个店。"

今天,我们谈论了两个常见的美国谚语。第一个是去吃点东西。抢吃就是因为没时间吃饭或者其他原因,在饭前吃点东西填填肚子。我们今天谈论的第二个习语是grubstake。Grubstake是为创业提供的资金或贷款。



位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 第106讲:grab a bite; grubstake

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情