标准美语习惯用语(10),第1张

标准美语习惯用语(10),第2张

一本正经的面容

靠近你的背心

玩扑克是美国传统的消遣方式。最受欢迎的扑克游戏之一叫做扑克。中文“扑克”一词可能来源于扑克的名称。玩扑克需要技巧和运气,还得有冒险精神。因为扑克在美国人当中很受欢迎,所以很多牌桌上的俗语也逐渐成为了人们的日常用语。今天,我们将介绍两个与扑克相关的单词。

第一个是扑克脸。扑克脸就是脸上没有表情,没有表情。这对玩牌的人来说很重要,因为大家都想猜猜谁的牌最好,谁的牌最好。但是,如果你摆出一副扑克脸,谁也猜不出你手里的牌是什么。

我们举个例子看看扑克脸在日常生活中的用法。例如,你的同事对你说:

例句-1:“我从来不知道我的老板什么时候喜欢我的工作,他是一个真正的扑克脸!”
他说:“我永远不知道我的老板是否喜欢我的工作。他脸上真的没什么表情。”

有些人去看牙医时非常紧张,但他们的脸看起来好像什么也没发生。下面的人说了同样的话:

例句这个人说:“当我去看医生,听他说我的化验结果的时候,虽然我害怕得要死,但是我还是努力装出一副无表情的样子。但是,我承认,当他告诉我化验结果是阴性,我没有任何问题的时候,我笑得前所未有的开心。”
他说:“我去找医生看检查结果的时候,吓死了。但我努力装作若无其事。但是,当医生告诉我检查结果是阴性,我没有问题的时候,我对他笑了笑。我大概一辈子都没笑得这么开心过。”

打牌的时候,脸上不露出表情的人往往很谨慎,把牌紧贴胸前,以免被别人偷看。在英语中,它的意思是靠近背心。一般来说,是指一个人非常小心,不让别人知道他在做什么。

我们先来听一位记者的发言:

例句这个人说:“另外两个州长已经宣布他们将在下届选举中竞选总统,但是我们州的州长仍然没有表态。他的计划秘而不宣——谁也不知道他会做什么。”
这意味着:“又有两位州长宣布了参加下届总统竞选的决定。然而,我们的州长仍然对他的计划保密,没有人知道他是否会参加。”

下面这个例子是一个大公司的总裁告诉一个同事一个机密消息,但是要求他不要说出来:

例句这个人说:“约翰,我要告诉你,我们的公司要和纽约的一家大公司合并了,他们将在下星期宣布。不过你要保密。”他说:“约翰,我想告诉你,我们公司要和纽约的一家大公司合并了,他们下周就要宣布了。但你要知道。不要告诉任何人。”

今天,我们谈论了两个与玩扑克有关的常用词。一种是扑克脸,就是脸上没有表情,没有表情。另一个靠近你的背心,意思是小心谨慎,保守秘密。

好了,“美国成语”第十讲马上就到。欢迎下次再来学习美国习语。再见。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 标准美语习惯用语(10)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情