考研英语翻译练习-7,第1张

考研英语翻译练习-7,第2张

根据所给的中文完成句子:



每个有教养的人过去和现在都为自己与众不同而沾沾自喜;现在,每个下等人都为自己在某些方面与众不同而沾沾自喜——可以说,为自己是如此的普通和非同寻常而沾沾自喜。

[参考译文]

每个有学问的人都庆幸自己与众不同;另一方面,那些没有知识的人很高兴自己与他人有着难以形容的相似之处。对于存在,这么说吧,人缘出众,平凡无奇。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 考研英语翻译练习-7

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情