留言
62.对不起,但是他现在在接另一个电话。
抱歉,他在接另一个电话。
63.你愿意等一下吗?
你愿意等一会儿吗?
64.能带个信吗?
你能给我留个口信吗?
65.我会转告他的。
我会告诉他的。
66.还有别的吗?
还有别的吗?
67.仅此而已。麻烦你了,谢谢。
仅此而已。谢谢你的耐心。
68.对不起,但是他现在不在办公室。
对不起,他现在不在办公室。
69.他什么时候回来?
他什么时候回来?
70.不知你能否帮我给王先生带个口信?
你能给王先生带个口信吗?
71.稍等一下。我去拿支笔。
请稍等。我去拿支笔。
72.我会告诉他的,布朗小姐
布朗先生,我会告诉他的。
73.不。我真的需要亲自和他谈谈。
不,我真的需要亲自和他谈谈。
74.那么,你想在他的语音信箱里留言吗?
你想在他的语音信箱里留言吗?
75.稍等,我给你转过去。
请稍等,我给你接通。
76.我现在无法接听您的电话,但请留下您的姓名、电话号码和简短留言。
我现在不能接你的电话,但是请留下你的名字、电话号码和一条短信。
77.我会尽快回复你。
我会尽快给你回电话。
78.当你回来的时候请在556-3243打电话给我。
当你回来的时候请打电话到556-3243找我。
对话A
(甲:简·怀斯乙:接收者)
甲:你好。我能和克拉克先生通话吗?
乙:请问您贵姓?
甲:我是简·怀斯。
b:请稍等……对不起,他现在在接另一个电话。
你愿意等一下吗?
嗯,我需要马上离开。能带个信吗?
乙:太好了。
有点复杂……我是克拉克先生以前的同学。
乙:好的。
a:我本来约好12点30分和克拉克先生以及我们的一个朋友怀特小姐在巴黎餐馆吃午饭…
乙:厄尼……怀特小姐——好的……
但是怀特小姐的航班晚点了,我现在需要去机场接她…
乙:机场——好的……
a:那么请告诉他时间改为1∶00…
乙:一点钟……
我听说怀特小姐最近喜欢吃中国菜,所以我想在北京餐馆见面,而不是在厄尼餐馆。顺便说一下,请告诉他不要预定桌子,我已经做好了。
北京餐厅……中国菜——好的,怀斯小姐,我会转告他的。还有别的吗?
甲:就这些。麻烦你了,谢谢。再见了。
乙:再见
对话B
(甲:吉姆·布朗乙:接收方)
甲:你好。我是出口部的吉姆·布朗。我可以和王先生说话吗?
对不起,他现在不在办公室。
甲:他什么时候回来?
他应该随时会回来。
我想知道你能否给王先生带个口信?
是的,当然可以。稍等一下。我去拿支笔。(停顿)好的,请继续。
a:三点钟有一个非常紧急的会议,我想请王先生参加。
好的,一个紧急会议…三点钟…我可以问一下是关于什么的吗?
答:是的。是关于外汇市场和我们今年的销售策略。
b:要我告诉王先生准备一些材料吗?
是的,谢谢你。
布朗先生,我会告诉他的。
非常感谢,再见。
乙:再见。
对话C
(甲:玛丽乙:听筒丙:约翰的声音)
甲:你好。约翰在吗?
没有,我能留个口信吗?
答:没有。我真的需要亲自和他谈谈。
b:那么,你想在他的语音信箱里留言吗?
答:是的。谢谢你。
b:请稍等,我给你转过去。(停顿)
嗨,我是约翰。我无法接听你的电话,但请留下你的姓名、电话号码和简短留言。我会尽快回复你。
你好,约翰。我是玛丽,我真的需要和你谈谈。我不能和你一起去参加聚会了。当你回来的时候请打电话到556-3243找我。
单词和词组
使复杂化。使复杂化;麻烦
以前的a .以前的;前者
假设vt。让;猜测;假设
餐馆;餐馆
飞行,飞行,飞行
变化,改变;改变,交换
最近a .最近;最近,现在
代替,代替
书本书本书本书本书本书本
麻烦;麻烦;苦恼;困境;麻烦
部门;部门;(大学等的)系
出口;出口。输出;出口...
出席,照顾
考虑,认为,认为
交换v .交换;交换,交换;交换;通讯
市场(交易)市场;(市场)城市
出售,出售;销售,销售
策略;策略
材料;材料原材料;材料
个人a .个人;个人认为,
语音邮件
转让五、转让;转让;转型;传输
简短的,简短的
位律师回复
0条评论