习惯用语 第9讲:pull your socks up; knock ones socks off

习惯用语 第9讲:pull your socks up; knock ones socks off,第1张

习惯用语 第9讲:pull your socks up; knock ones socks off,第2张

许多美国习语或成语是由各种衣服的名称组成的。比如“衬衫”
-衬衫:“裤子”-裤子:“领子”-领子。我们要介绍两个由
袜子组成的成语,即“袜子”二字。1987年美国总统竞选前夕,民主党候选人
哈特说,民主党成员应该:

例1:让他们振作起来,回到游戏中去。

拉起你的袜子。那是什么意思?他的意思是民主党的成员应该振作起来,投入到总统竞选中去。我再给你举个例子。例如,一支篮球队正在参加一场比赛。比赛
已经进入下半场,但他们不断丢分;队员们个个情绪低落,疲惫不堪,脚上的袜子
已经从膝盖滑到脚后跟。这时,他们的教练要求暂停,把队员们召集到一起
,然后对他们说:

例-2:把袜子拉起来。

也就是说,你要振作起来,回到赛场去努力。下面是一个大公司的销售经理
对对手下面的一个业务员说话的例子:

例3:我有个坏消息:我们上个季度的销售额下降了18%。所以,我告诉你们,你们必须振作起来,到外面去,多卖一些东西,否则,你们今年夏天就得另找工作了。

他说:“我有一些坏消息:我们上个季度的销量下降了18%,所以我告诉你
你应该振作起来,到外面去加紧促销。否则,你今年夏天就得另找工作了。”

另一个由袜子组成的成语是:打掉你的袜子。打掉你的袜子
和拉起你的袜子是完全不同的意思。意思是:让人感觉很震撼。下面的
例子是一位老板和他的推销员谈话:

例4:等着听我的新营销计划吧,它会让你大吃一惊的。

他说:“当你们听到我的营销计划时,你们都会大吃一惊。”也就是说,他的
促销计划非常好,销售人员会感到非常惊讶。

下面是一个大学生给同学讲他遇到的一个女生:

例5:你见过杰克的妹妹吗,她从加利福尼亚来了?她会让你大吃一惊:她是我很久以来见过的最漂亮的女人。

他说:“你见过杰克的加利福尼亚妹妹吗?很久没见过这么漂亮的女孩了
。她简直美极了。”

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 习惯用语 第9讲:pull your socks up; knock ones socks off

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情