入住宿舍Moving Into The Dorm
克里斯:好吧,我们需要有一个计划。首先,你想要哪张床?
戴夫:嗯,每个人都想要下铺。我们为什么不掷硬币来决定呢?
克里斯:好的。你有硬币吗?
戴夫:是的。这是25美分。我把它翻过来,你在空中叫它。
克里斯:正面。
戴夫:抱歉,是反面。你输了。
克里斯:哦,好吧。所以你睡下铺。我们的音响怎么办?
看起来我们都带了音响。也许我们只能容纳一个人。
戴夫:你的音响比我的好。你介意我们用你的吗?
克里斯:不,我不介意。
我就是不知道在这个小房间里我们能把扬声器放在哪里。
戴夫:或许我们可以放一个在那个柜台上。
我们可以在床边的地板上放一个。在那边。
克里斯:好的。那是一个好计划。书桌呢?
我们有两张桌子,一张靠窗户,一张靠门?你想要哪一个?
戴夫:嗯,靠窗的桌子当然更好。你不觉得吗?
克里斯:是的,我同意。
戴夫:既然我睡下铺,你何不坐靠窗的桌子?
那会更公平。
克里斯:好的。
戴夫:我是说,我们可以掷硬币来决定,但我可能会再赢一次。
你知道,我非常幸运。尤其是和女生。
克里斯:是这样吗?
戴夫:是的,没错。
克丽丝:嗯,我希望你能让我跟你一起出去玩。也许我可以向你学习。
戴夫:哦,当然可以。当然可以。我总是愿意帮助初学者。
就叫我大哥戴夫吧。
克里斯:所有幸运的人都这么高傲吗?
戴夫:拜托,别太认真了!我只是在开玩笑。
克里斯:不管怎样,我睡靠窗的桌子,你睡下铺。就是这样。
戴夫:我们何不开始打开这些箱子?
克里斯:我去吃点东西。你先打开行李。
然后,当我回来的时候,我会打开行李。
戴夫:好吧。回头见。
克里斯:嗯,我们需要有一个计划。首先,你想要哪张床?
戴夫:嗯,每个人都想要下铺。我们为什么不抛硬币来决定呢?
克里斯:好吧。你有硬币吗?
戴夫:是的。这是一枚25美分的硬币。我来吐,你猜。
克里斯:正面。
戴夫:对不起,恰恰相反。你输了。
克里斯:哦,我告诉你。你睡在下铺。我们的音响怎么办?
看来我们都带了自己的音响。只有下一个的空间了。
戴夫:你的音响比我的好。你介意我们分享它吗?
克里斯:不,我不介意。
我真不知道在这么小的房间里我们能把喇叭放在哪里。
戴夫:也许我们可以放一个在那个柜台上。
你可以把另一个放在床边。在那边。
克里斯:好的。这是个好主意。你想怎么分桌子?
我们有两张桌子,一张挨着窗户,另一张挨着门?你想要哪一个?
戴夫:嗯,当然是靠窗的桌子更好。你认为呢?
克里斯:是的,我同意。
戴夫:既然我睡下铺,你为什么不用靠窗的桌子?
那会更公平。
克里斯:好吧。
戴夫:我是说,我们可以掷硬币,但我可能会再赢一次。
你知道,我非常幸运。尤其是在和女生交朋友方面。
克里斯:真的吗?
戴夫:当然。
克里斯:嗯,我希望你能让我跟你出去玩。也许我可以向你学习。
戴夫:哦,没问题。我总是乐意帮助初学者。
就叫我大哥戴夫吧。
克里斯:所有幸运的人都那么臭吗?
戴夫:好吧,别这么严肃!我开玩笑的。
亚历克斯:不管怎样,我会用靠窗的桌子,你可以睡在下铺。一言为定。
戴夫:我们何不开始打开盒子?
克里斯:我要去吃点东西。你先打扫干净。
我回来后会整理的。
戴夫:好的,回头见。
0条评论