by John Keats,第1张

by John Keats,第2张

约翰·济慈

啊,是什么困扰着你,可怜的人,

独自苍白地游荡;

湖中的莎草枯萎了,

没有鸟儿歌唱。

啊,是什么困扰着你,可怜的人,

如此憔悴,如此悲伤?

松鼠的粮仓满了,

收割已经完成了。

我在你的额头上看到一朵百合花,

带着苦闷的潮湿和狂热的露珠;

你的脸颊上有一朵凋谢的玫瑰

太快了。

我在草地上遇到了一位女士

丰满美丽,一个仙女的孩子;

她的头发很长,她的脚很轻,

她的眼睛充满野性。

我把她放在我踱步的马上,

整天什么也没看见;

因为她会侧着身子唱歌

仙灵之歌。

我为她的头做了一个花环,

还有手镯,还有香带;

她看着我,就像她爱着我一样,

发出甜蜜的呻吟。

她发现我的美味根很甜,

野蜂蜜和甘露;

她用奇怪的语言说,

我真的爱你。

她带我去了她的小酒馆,

她凝视着,深深地叹了口气,

在那里,我闭上了她狂野悲伤的眼睛——

就这样吻着睡了。

我们睡在苔藓上,

我梦见,啊,不幸降临,

我做过的最新一个梦

在寒冷的山坡上。

我看见苍白的国王,也看见王子,

苍白的战士,死亡苍白;

谁哭了——“没有怜悯的美丽女人

你被奴役了!"

我看见他们饥饿的嘴唇在昏暗中张大,发出可怕的警告,

我醒来,发现我在这里

在寒冷的山坡上。

这就是为什么我独自逗留在这里,苍白地游荡,

尽管湖中的芦苇枯萎了,也没有鸟儿歌唱。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » by John Keats

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情