by Robert Duncan
罗伯特·邓肯
仿佛这是头脑虚构的一个场景,
那不是我的,而是一个人造的地方,
那是我的,它离我的心如此之近,
一个永恒的牧场被所有的思想所包围
以便在其中有一个大厅
那是一个人造的地方,由光创造
形体的阴影从那里落下。
我是所有建筑的源头
我说是初恋情人的相似之处
谁的花是点燃给女士的火焰。
她是山下的女王
它的主人是词与词之间的混乱
那是一块折叠的田地。
这只是草吹的一个梦
东方对着太阳的源头
在太阳下山前一个小时
我们在儿童游戏中看到了谁的秘密
环一轮玫瑰告诉。
我经常被允许回到牧场
仿佛它是头脑的一种既定属性
某些界限可以对抗混乱,
那是第一个被允许的地方,
什么是永恒的预兆。
0条评论