翻译指导:新四级翻译练习题八

翻译指导:新四级翻译练习题八,第1张

翻译指导:新四级翻译练习题八,第2张

1.(如果你试着和史密斯先生联系)这个问题会很容易解决,因为他是这个领域的专家。

2.问题在于人们如何看待思想生_ _(专心追求知识的人)。

3.儿童节那天,孩子们可以免费进入所有的城市公园。

4.隔壁的餐馆提供很好的食物,但是街对面的那家更好(就服务而言)。

5.___ _(每当天气不好时),他就带他能找到的任何雨伞。

1.如果你设法与史密斯先生取得联系,设法做意味着成功地做某事,没有成功你不能使用它。

2.谁以知识为导向/专注于获取知识。东方的;东方的;东方的。使定向。面向-面向,其实这里有很多翻译。

3.有权做某事。有权...并且值得拥有;有资格[有权]做(某事)

4.就服务而言,就…而言。就……而言

5.天气不好的时候
[超级单词]无论何时,无论何时n .只要,这个好像没那么难~呵

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 翻译指导:新四级翻译练习题八

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情