翻译小技巧:详解“倒计时”

翻译小技巧:详解“倒计时”,第1张

翻译小技巧:详解“倒计时”,第2张

距离北京2008年奥运会不到一年了,倒计时已经开始了!

那么,“2008年北京奥运会一年倒计时已经开始”?有人将其翻译为“2008年北京奥运会一年倒计时已经开始。”这句话中“倒计时”后的介词错了,不是“for”,而是“to”。

“倒计时”后接“到”表示事情发生前还剩多少时间。“倒计时”可以表示“倒数秒”,表示时间很短,比如从10数到0,在英语中翻译为“倒计时”。例句:“卫星发射倒计时开始了。”(卫星发射倒计时开始。)

“倒计时”也可以表示“未来某件事发生需要多少时间”,这是一个很长的时间。在英语中也可以翻译成“倒计时”。例如,“2007年8月8日,一场盛大的晚会在天安门广场举行,庆祝2008年北京奥运会倒计时一周年。”(2007年8月8日,天安门广场举行盛大活动,庆祝北京2008年奥运会倒计时一周年。)”倒计时钟显示,距离2008年北京奥运会开幕还有365天。”(倒计时钟显示,距离北京2008年奥运会开幕还有365天。)”工程竣工倒计时已经开始。“(项目已经进入倒计时阶段。)

“倒计时”也可以作为动词使用,在英语中翻译成“倒计时”,即“记录时间流逝,直到重要事件发生”。比如:“我们正在倒数我们的假期倒计时。”(我们在倒数,看看离放假还有几天。)“我要你从二十数到零,倒数两个。”(我要你从二十数到零,每次减二。)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 翻译小技巧:详解“倒计时”

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情