2008年大学英语四级翻译轻松练:第十八期

2008年大学英语四级翻译轻松练:第十八期,第1张

2008年大学英语四级翻译轻松练:第十八期,第2张

模拟演练:
1。_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(据我所知),这是中国骑手第一次获得比赛冠军。
2。你永远不会_ _ _ _ _ _ _ _ _ ]
3。____________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _祖父母及其他关系_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _人 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _我宁愿你_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(不采取任何措施)暂时把它放在一边。
回答:
1。据我所知/据我所知
(此题考查as sb knows,as someone knows)固定用法
2。太老而不能享受圣诞袜
(本题考查了too…to…的句型,意思是“太…而不能…”以及enjoy这个词的用法。享受某物的意思是“享受某物带来的乐趣”)
3。他们几乎没有分开过
(本题主要考察的是否定词hardy,考试的大致意思是“几乎没有”。由于不是放在句首,所以句子可以正常语序。Be parted的意思是“分开”)。扮演重要角色
(本题考查“在做某事中扮演一部分/角色”的结构,意思是“扮演……的角色,扮演……的角色”)
5。不做任何事/不采取任何行动
(“宁愿”的否定形式是宁愿不做,宁愿没有人称和数的变化。“采取措施”可以翻译为“做某事”或“采取一些行动”)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 2008年大学英语四级翻译轻松练:第十八期

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情