lernen 和 studieren
我经常听到学生说,“我在同济大学学德语& aumlt .“这其实是不对的,至少表达了错误的意思。正确的答案应该是:“我学德语。”动词lernen和studieren是不同的,不能混用。下面简单分析一下。
能一般作及物动词,表示学习,学习,学习,它所支配的第四格宾语可以是某个人物,如:
Pünktlichkeit(守时),Verl & auml& szligLichkeit(信任)、Anstand(礼貌)、Sauberkeit(整洁)等。
或者某种知识技能,比如:Fremdsprachen(外语)、kochen(烹饪)、fahren(驾驶)。注意,此时lernen后面可以跟不带zu的不定式。但是lernen后面也可以跟一个带zu的不定式,比如Er hat nie gelernt,pünklich zu sein。(他从未学会守时),或从句Du muss lernen,wie man das macht。(你要学会怎么做。)
Lernen也可以用作不及物动词,Jeden Abend Lerner im Klassen Zimmer。(他每天晚上都在教室里学习。)
Studieren也可以是及物动词和不及物动词。用作不及物动词时,表示学习,尤其是上大学,如
两个年轻人在慕尼黑学习。他在慕尼黑上了两年大学。
使用及物动词时,其后第四格往往指所学专业,如Mathematik(数学)、Medizin(医学)和Germanistik语言文学。
此外,studieren用作及物动词时,还可以表示研究的意思。
0条评论