童言无忌
Kinder mund——是善良的吗
Ob Brü derchen,ob Schwesterchen,ob Oma,Mutti,Vater,Lehrer-
Kindermund mach all Platt。
W & auml宗教信仰丰富的人:
父亲比孩子更善良,因为他住在教堂里。
梅尔德特·弗里茨钦:“我们不要在一起了,我的妈妈会回来的!”
da fragt Klein-Erna:“Mutti,stimmt es,da & szlig先生和夫人,你和艾伦一起去吗?
伊冯娜的主持人说,“我的元素越来越多”。Das M & aumldchen z & auml德尔,水,火和啤酒"再见,再见?"威尔·德·莱勒·维森。"当我醒来的时候,我的妈妈说:这是一种元素."
克莱因汉斯科姆特ins Wohnzimmer格劳芬。
“Papi,Papi,Mutti will,da & szlig我是我的朋友aufr & aumlume。
你说,这是生活的一部分。
“Und?”,entgegnet der Vater。
“但是你一直说,我应该叫陈萨·马晨……”
"不过,我想我也是这样,因为我不知道你在说什么?"
克莱恩·伊娃和他的妻子在一起。
我想说:
“在黑暗中你可以和我在一起,但是我不喜欢你!”
"但是,你能帮我换一个男人吗?"
"Ja,gern,Heinzi,es freut mich,da & szlig你将会得到一个人的帮助。谁是丹?”
“他在考夫豪斯和他的朋友们中间度过了一段艰难的时光。”
Fritzchen说:
“你不能这么说,我要你的命!”
弗拉杰:这是一场没有硝烟的战斗吗?[br/]蚂蚁:这是一种动物,更容易被发现,它是一种动物...
"你在瑞士做什么?"
"您好!hne。”
“好的,你能来吗?”
一个葛军主演了《地铁一号线》和《一顶帽子》。Dieser l & auml& szlig这是一个时代的挑战,他说:“当你不喜欢我的时候,我就高兴了!”
葛军的达劳夫:“最糟糕的事情发生了!”
贝姆·米塔哥森对他的母亲说:“我已经死了;妈妈,你18岁了!”
“这太棒了。”lobt死小声嘀咕。
达维耶纳说:“我应该去见马晨吗?”
苏西和彼得,在他们离开后,做了一个生意,并做了一个情人,这就是圣奥姆尔;ndig kü & szlig“马晨死了吗?”fragt Susi。
"不,我会告诉你的。"
主持人:“是一个妈妈吗?”
Lilli:" eingemachter K & ouml;黑鬼!”
Lehrer zu seiner neuen Klasse:“我m & ouml他把所有的东西都命名为kennen,还说他和他的heiß一样;t!”
Erster Schüler:“我黑& szlig汉尼斯东部。”
莱勒:“那,达斯黑&斯利格;约翰尼斯,还是?”
Zweiter Schüler:“我很高兴。”
莱勒:“阿伯,阿伯...das hei & szlig约阿希姆,不是吗?”
我的母亲说:“我很高兴;e·乔-库尔特……”。
der Lehrer fragt:“Wer Wei & szlig;,沃波尔多liegt?”
保罗·鲁夫特:“在帕帕斯温凯勒!”
德国人说:“弗里茨·迪特马尔,我从来没有想过‘我在这里’。”
“我在,我在& szlig,我有gegessen,我是satt。”
Fritzchen说他是Oma的一员。他和他的助手一起工作,entf & aumlhrt ihm ein unanst & aumlndiges麦芽汁。Oma生气地说:“那个男人也是如此!当你从德国回来的时候,我会给你一欧元。
“我知道了”,他说。崔尔齐格·格林森对我说:“你,我什么也不知道,这是欧洲人的主意!”
"啊,保罗,你应该先走一步,然后再走一步."
“我知道,这是我的第一次约会。lf!”
Neugierig sieht Maxel dem G & auml空间科学研究中心。"你能告诉我些什么吗?"frage er schlie & szlig巫妖。
"Den ",meint der G & auml"让我离开这里"马克斯于八月去世。“这可不行!我们将永远在一起。”
"弗里兹琴,我想,我们本该在这里度过这一天的;gliche Brot and not um this w & ouml;chentliche,monatliche或gar j & aumlhrliche?”
“很高兴见到你,莱勒先生!”
"尤里,你也有过这样的经历吗?"fragt die Mutter。
“是的,先生,”一个年轻人说,“一个天使!”
彼得森l & auml他说:“我的儿子在教堂里,他的儿子在教堂里,他的儿子在教堂里。”
“你能给我一公斤牛奶吗”,H & aumlnschen zum H & auml辛德勒。
“Milch wird not gew ogen,sondern gemessen”,这是一个典型的例子。
" Sch & ouml;不,谢谢,我已经有一米牛奶了!”
Fritzchen吃了面包和点心。Ein Fu & szligg & auml你在想什么呢?
"啊,你好。当然,我在流感中受伤了。格沃芬。”
“战争是抽象的吗?”
“Nein,mit K & aumlse。”
Fritzchen与Eltern一起工作。"爸爸,你想和我一起去吗?"
“您的生日是什么时候?”
"他死了:他死了!"
这是我最大的挑战。苏西说:“亲爱的,我有一个很好的礼物。你在这里吗?”
“Gern”,表示“Tante und lutscht genüsslich”。
Da frag Susi:“您也有好东西吗?”
“好的,先生”,安特沃特说。
“但是我不知道,因为我太幸运了。”
Ein kleines M & aumldchen,mit drei gro & szlig手里拿着一张纸,走在沙滩上。当你离开安卡拉时,你的手在沙滩上颤抖。"怎么回事,"你说,"我知道你在撒谎,是吗?"
奥马说:“我把B&交给你了;cker und kaufe Br & ouml陈。”[br/]Er geht...死亡之旅。一个人死了,一个人死了。[br/]谢谢你这么早就来了。她离开了家,在床上躺了下来。
妈妈说:“你在干什么?”
Fritzchen:“世界是这样的,我将永远记住B&;“房子是我的。”
他说:“你也应该去学校——ouml;n·戴纳穆特?”
萨格特·德·克莱恩:“克拉尔。Ich z & aumlhle immer die Silberl & ouml好吧,你知道该怎么做吗...!"
“Mami,”ruft Irmchen,“魏& szlig你在地铁里看到什么了吗?”
“不,厄姆钦。”
"但是我要快速的停车收费表。"
Kl & auml我们来看看动物园。ft,um den Gutschein einzul & ouml他说,他在我面前戴了顶帽子。“我m & ouml我有一只仓鼠。”
“克拉尔,我的葛军。是solls denn sein,一个M & aumlnnchen oder m & ouml你的爱是什么?”
“啊,这是我的合法权利。最高法院是葛军的最高法院!”
当梅茨格听到乐维的一句话时,不禁感叹道:“你为什么这么喜欢我?”
克莱恩回答说:“我的妈妈会告诉我,你已经睡了。”
佩特拉河是第一条河流,位于B&附近;你好,你好。
“Tante”,Petra说,“你为什么要离开这里?”
0条评论