与日本人接触中的一点感受

与日本人接触中的一点感受,第1张

与日本人接触中的一点感受,第2张

工作中时不时听到同事抱怨我们老板(他是日本人)说话不专注,老是扯一个远离中心话题的问题。一开始我也有同感,但是今天老板给同事回答问题的时候,我突然有了一个想法。可能上面提到的问题只是解释事物的方式不同造成的误解吧!

今天我同事在写程序的时候,在程序里看到了一个从未见过的代码“SR”。删了之后好像对整个节目没什么影响,就找我们老板征求意见。我们老板的解释过程如下:

(1)告诉我的同事什么是英文缩写“SR”。

(2)告诉同事,在一个大程序中,有一个主程序,然后里面会有很多子程序。如果不了解这个程序,大家很难分辨出哪个是哪个。然后,用实际的程序证明他说的是真的。我的同事点头同意他的说法,但我不知道他的目的是什么。我对此也很困惑。

(3)说明使用代码“SR”是为了解决问题并区分每个子程序。删除它对程序性能没有影响。

显然,第二步是三步中最耗时的。所以当我们听老板解释一些事情的时候,总是不知道他想说什么,总是说一些无关紧要的话。

在解释完这个问题后,我一直在想一个中国人会如何解释刚才的问题。如果是我,我会直接告诉同事,它只是用来区分子程序的,没有什么实际作用。这种解释很直接,不会给人多余的感觉。但仔细想想,也有它的弊端。提问者了解它的作用,但对它没有直观的感受,不会有深刻的印象。而且他自己写程序自然也很难想到用。

至于我们老板的解释方法,我觉得缺点在于它的冗余性,会让人觉得没有必要浪费时间直到给出答案,但它也有一个优点,就是能给人留下深刻印象,解释生动,容易记忆。

这件事也让我意识到,和日本人交流的时候,一定要记得听他们说完,否则你可能会误解他们的意思,听别人的发言也是尊重别人的表现。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 与日本人接触中的一点感受

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情