四六级写作高分指南:一句多译法

四六级写作高分指南:一句多译法,第1张

四六级写作高分指南:一句多译法,第2张

对于中国学生来说,在四六级考试中写出多种表达方式是一种综合运用英语的能力。从某种意义上说,多种表达方式意味着一句话的多种翻译。主要方式有:

1.使用同义词。他上周生病了。

他上周生病了。

他上周生病了。

他上周生病了。

他上周生病了。

他上周身体不好。

2.使用同一个单词的不同句子结构。例如,“他花了三个星期才写完那篇文章”可以翻译成:

他花了三周时间写这篇文章。

他花了三个星期写这篇文章。

这篇文章花了他三周时间。

写这篇文章花了他三周时间。

他花了三个星期写这篇文章。

写这篇文章花了他三周时间。

3.运用简单句和复句相互转化的理论。比如:

站在那里的那个人是警察。→

站在那里的那个人是警察。

我们下一步该做什么还不知道。→

下一步做什么还不知道。

我们正在考虑如何能及时完成这项工作。→

我们正在考虑如何及时完成这项工作。

4.同义词和不同句型的综合运用。做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

做完练习后,他出去了。

此外,还可以运用修辞等方法提高各种表达能力。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 四六级写作高分指南:一句多译法

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情