新概念英语第二册 Lesson 92
第92课自找麻烦
听录音,然后回答以下问题。
听录音,然后回答以下问题。
为什么警察让作者去警察局?
我回到家时,一定是凌晨两点左右。我试着按门铃叫醒我的妻子,但是她睡得很熟,所以我从花园的小屋里拿了一个梯子,把它靠在墙上,开始向卧室的窗户爬去。我快到那儿时,下面一个讽刺的声音说道:“我认为在夜里这个时候窗户不需要擦。”我向下看,当我看到一个警察时,差点从梯子上掉下来。我立刻后悔自己的回答,但我说:“我喜欢在晚上擦窗户。”
“我也是,”警察用同样的语调回答。请原谅我打断你。我不喜欢在一个人忙着工作的时候打扰他,但是你介意跟我去一趟警察局吗?
“嗯,我更愿意呆在这里,”我说。你看,我忘了带钥匙。
“你的什么,”他打电话了。
“我的钥匙,”我喊道。
幸运的是,喊叫声吵醒了我的妻子,当警察开始向我爬过来时,她打开了窗户。
生词和短语生词和短语
快睡着了讽刺的语气
文本注释文本注释
我不认为,当think后面跟一个表示否定意义的宾语从句时,否定形式通常用在主句中,但是翻译成中文,否定意义还是在宾语从句中。
我立刻倒退了我的回答方式,我立刻后悔没有那样回答。后悔后面可以跟动名词,也可以跟不定式,但是意思不一样。动名词是对已经发生的事情表示遗憾,而不定式是对现在将要发生的事情表示遗憾。
我也是,我也是。这是上一句“我喜欢晚上擦窗户”的延续。前一句的谓语也适用于后一句时,可以用so(肯定)或not(否定)开头,后面用颠倒的语序。
参考翻译
我到家的时候大概是凌晨两点钟。我按了门铃,试图叫醒我的妻子,但是她睡得很熟。于是,我从花园的棚子里搬了一个梯子,靠在墙上,开始往卧室窗户爬。当我正要爬到窗边时,下面一个人讽刺地说:“我觉得没必要在晚上这个时候擦窗户。”我低下头。当我看清是警察时,我差点从梯子上掉下来。我回答了他的话,但马上就后悔说了这话。我是这样说的:“我喜欢晚上擦窗户。”“我也是,”警察用同样的语气回答。“请原谅我打断你。我不想在一个人忙着工作的时候打扰他,但是请你跟我去一趟警察局好吗?”
“但我更喜欢呆在这里,”我说。“看,我忘带钥匙了。”
“什么?”他大声问道。
“钥匙!”我喊道。
还好,这一声哭醒了老婆。正当警察开始向我爬来时,她打开了窗户。
0条评论