达人必读:用十句简单英语提升口语档次

达人必读:用十句简单英语提升口语档次,第1张

达人必读:用十句简单英语提升口语档次,第2张

1.你有什么讨厌的事吗?你有什么奇怪的问题吗?

所谓的撒娇,就是个人习惯上的一些小问题。比如有的人不喜欢别人碰他的电脑,你碰他的电脑他会不高兴。这就是所谓的撒娇。(而不是坏习惯。)通常pet peeve是一个相对无害的小问题。几乎每个人都有自己的烦恼。所以一个美国人告诉我,“每个人都有他讨厌的东西。”当然,pet peeve经常是美国人和美国人交谈时开玩笑的话题。还记得《老友记》有一集,两边的人回答问题都比快,有一类问题是皮皮鬼。挺有意思的。

如果这个坏习惯大到影响到别人,比如总是在公共场所大声说话,那就不是撒娇,而是讨厌。比如我经常听老美抱怨“你不觉得他很讨厌吗?”(你不觉得他很烦吗?)


2。也许我这么做有点冒险,但我想我们还是得投资它。也许这有点冒险,但我认为无论如何我们应该投资它。

当人们想到冒险时,他们的直觉反应是“有风险”或“很危险”但在英语中,老梅喜欢说,“我要去冒险了。”这个肢体最初的意思是树枝。想象一下,当你爬树的时候,你爬到了一根小树枝上。你知道树枝什么时候会断吗?这种不确定的危机感是美国使用“孤注一掷”的原因。例如,当你来到一条清澈的河边,你想去游泳,但周围没有救生员,你可以说:“也许我是一瘸一拐地出去的,但我想我要试试。”(我知道这有点冒险,但无论如何我要试试。


3。我没有不可告人的秘密。我没有不可告人的秘密。

每次竞选期间,你都会看到候选人竞相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。当然,最简单的表达就是“我过去没有任何秘密。”但是这种表达没有俚语“我没有家丑外扬”那么生动。这里骨架是骨架的意思,壁橱是衣柜的意思。你不难想象,一个人把一个骷髅藏在衣柜里是为了什么?我的衣橱里一定有骷髅。比如你高中考试作弊被抓,犯了大错,但是长大后没有人再提起,所以你不想让别人知道。这次考试作弊成了你不可告人的秘密。

有时候,我会尽力改变这句话,以显示我的幽默感。比如有一次室友不让我进他房间,我就用这句话感谢他,“你房间里有什么骷髅吗?”你有什么不可告人的秘密吗?当然是我自己在你房间换的,不过那样的话,就另当别论了。


4。你确定你要撮合我们吗?您确定要帮助我们创造机会吗?

用英语创造机会不是创造机会!虽然这是人们会想到的最自然的表达方式,但是正确的表达方式还是要设置的。比如给你设置就是给你创造机会的意思。另外,老美还喜欢用fix up和hook up来表示撮合某人。比如你有一个长得还行的妹妹,你想把她介绍给你的同学,你可以对同学说:“你喜欢我妹妹吗?我给你安排。”(你喜欢我妹妹吗?我可以帮你安排。

5.很可能。it’还没有决定。大概吧。但我还不确定。

每个人都应该总有遇见别人的经历!其实遇到别人也不容易。一开始我没有女朋友,觉得自己不想出去,但是即使有人陪着,我也不知道自己要去哪里,即使知道自己要去哪里,也不知道自己要做什么。不知道大家有没有这样的经历。你问他今天见面要做什么,他说不知道,再说吧。其实这种情况比比皆是。不要惊讶。这也是美国的一句老话。简单地说,“我还没有决定。"“我还没拿定主意。"或者“我们走着瞧。”不然可以稍微卖弄一下英语,“悬而未决。”

此外,更俏皮的翻译“这是在空气中。”就是:“八字还没撇呢!”举个例子,如果有人问你:“你现在在和詹妮弗约会吗?”(你开始和詹妮弗约会了吗?)你可以回答“悬而未决。”(八字都不剩!)


6。好吧。只是确认一下。好吧。我只是问问。

在英语中,我们经常说:“没什么,我只是问问。”当然,用英语,你可以说,“只是问问。”但事实上呢?大多数美国人会说,“只是确认一下。”Check用作动词时,一般表示“检查”例如,如果你想进来的时候忘了关门,你可以说:“去看看门是不是还开着。”但美国人说,当“只是检查。”如果把这张支票翻译成“随便问问”,会更通顺这句话是老梅经常用的,值得记下来。

还有一种情况,比如我们说一些鸡毛蒜皮的事,别人都不听,他问你刚才说了什么,可能你不想重复。(反正不相干)那你可以说“只是一个虽然。”;“只是一个想法。”意味着我只是说说而已。否则,你也可以说:“没关系。”(没什么大不了的,不用担心。)


7。我们需要先冲个澡吗?我们需要先洗澡吗?

Hit是老美喜欢用的动词,但是老美用的不是很好。Hit的意思是开始做某事。比如老美喜欢说“我们打吧。”比如摇滚乐队的主唱,经常会看吉他手、键盘手、贝斯手是否准备好了。如果大家都准备好了,他会大声喊出来。

所以就像洗澡一样。我相信大部分人都会说“洗澡”。但是如果你学了美国的谚语“打个淋浴”,那水平马上就不一样了。类似的用法还有“睡觉的时候,美国人的说法是‘撞床’,上路的时候是‘上路’。这些都是值得学习的。


8。没关系。不需要。

你相信吗?“没关系。”和“好吧。”意思完全不一样。如果有人问你要不要先洗澡?回答:“那也行。”意思是不要,但是回答“好的。”意思是可以。比如我刚来美国的时候,因为不信邪,所以总是耍花招。

记得有一次美国来我家做客,我问他:“需要喝点什么吗?”他说“没关系。”我想“好吧。”意思是好。当然,很快就端上了茶,老梅一脸迷惑。其实这是一个错误的演示。记住,当别人说:“没关系。”意思是“我很好。”我很好。你不必为此担心。言下之意是。我会照顾好自己的。所以记住,“没关系。”其实有一种没关系,没关系的味道。所以如果你想明确地说不,你可以说:“没关系。我不需要喝什么。”


9。天时地利人和。只是天时地利人和。

大多数人一想到运气,就会直觉反应到幸运。但其实lucky有很多表达方式。比如有一次我问老梅怎么追到这么漂亮的女朋友,他回答我“天时地利人和。”我一听,马上想到了中国的一句话,“天时地利人和”。没想到英文这么简单(Q吧)。“天时地利人和。”被解决了。(也许应该加上right girl?)所以我不仅开始说,“我只是运气好。”比如有一次美国问我为什么有免费t恤,我潇洒的回答他“只是天时地利人和,没什么大不了的。”(只是天时地利人和而已,没什么大不了的。)现在回想起来,连我自己都觉得很自豪。


10。我也是。我也是。

我想当你看到中文单词“我也是”时,99%的人都会说“我也是”。会马上出来。有的甚至说“我也是”,但真的,老梅会说“我也是。”还有“我也是”是的,但是好像有点太普通了,(可能是因为)

我觉得更酷的说法是,“我也是。”完全等于“我也是。”比如网上聊天,经常有人说:“好吧。我现在得去睡觉了。”(嗯,我该睡觉了。)然后对方才能回答。“我也是。”意味着我也该去睡觉了。或者像美国人互相介绍自己时,通常会说,“很高兴见到你。”另一个会说:“我也是。”但我也听到美国人说,“我也是。”所以这个“这里也一样”完全等同于“我也是”

此外,ditto的用法已经流行了相当一段时间。意思是“同上”当然是指“我也是”。例如,《人鬼情未了》著名的例子是黛米·摩尔和帕特里克·斯威兹的对话《我爱你》“同上。”

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 达人必读:用十句简单英语提升口语档次

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情