商务公文常用语之公司解散与停业

商务公文常用语之公司解散与停业,第1张

商务公文常用语之公司解散与停业,第2张

合伙企业的解散和业务的结束

1.经双方同意,我们之间经营羊毛的合伙关系于本日终止,特此奉告。

2.布莱克先生和布朗先生之间以布莱克·布朗公司为名的合伙企业,经双方同意已经解散,特此通知。

3.自3月1日起,布莱克先生和布朗先生的合伙企业——鲍尔克布朗公司——将宣告解散。

4.经双方同意,我们决定解除合伙关系,特此奉告。

5.他们决定从9月1日起不再继续营业。

6.我们与青木先生合伙经营的青木公司经双方同意已经解散,特此奉告。

7.经双方同意,本公司与h .公司的合伙关系已于本日解散,特此奉告。

8.自19年1月1日起,a先生与b先生合伙经营的A.B .公司将解散,特此奉告。

9.以前以b .公司名义存在的合伙企业,经双方同意已解散,今后将由J. S .先生继续经营。

10.经双方协商,我们决定不再继续合作,特此奉告。

11.经双方同意,于20—年1月1日解散E.B.H .公司与H.O .公司过去十年的合伙关系。

12.D.R.M .公司和E.S .公司以前的合伙关系,经双方同意,于今日解散。

13.由于合伙关系的解散,下面签名者通知,他已接管前R.S .公司的利益和责任。

14.我们的合伙企业已经解散,我们已将原办公场所出租,并以t . ST . n . 10办公室为收款及支付未付款项的场所,特此奉告。

15.自1月1日起,我们将以东京商社为名,与美国公司进行长达15年的贸易往来,该公司将解散。

16.我们,下述签名者,通知你我们与R.P .先生最近以R.P .公司名义建立的合伙关系,经双方同意,自上述日期起解散。

17.g . b .公司和b . c .公司先前的通知通知你,他们的公司解散了。

18.我们的合伙企业即日解散,今后本公司及横滨分公司仅用于清算,特此奉告。

19.经双方同意,本公司已解散,本公司和神户的本公司将立即清算未了结的业务,为此,本公司今后将继续营业,特此奉告。

20.我们与神户柴犬公司的合作期限于4月30日届满,我们决定不再延续。

21.今后该公司将在原公司名下开展业务,我们相信,这一安排不仅会得到您的认可,而且会使您充满信心。

22.小野田先生与儿玉先生长达10年的合伙关系将于6月1日解散。

23.由于横井先生退休,该合伙企业将停止营业。

24.由于我们的合伙人后藤先生去世,我们以后藤公司名义开展的业务将于3月1日停止。

25.因H.S .先生退休,H.S .与J.L .之间以s . l .公司名义存在的合伙关系将终止,特此通知。

26.J.G .与T.C .之间曾一度以G.C .公司的名义进行合作,现已协议终止,特此通知。

27.由于已故合伙人E.K .先生的去世,我们以K.J .公司名义开展的业务,自20年1月1日起停止营业,特此奉告.

28.我公司与o . m .公司的合伙期限于去年12月31日届满,经各方同意,该公司不再延续。

29.我是毛利公司的合伙人,现已到期,今后不再延续。

30.我们多年来以t . l .公司为名开展业务,现决定自20年1月1日起不再继续经营,特此奉告.

1.经双方同意,本羊毛公司于今日解散,特此奉告。

2.布莱克先生和布朗先生合伙经营的黑布朗公司经双方同意解散,特此奉告。

3.布莱克先生和布朗先生以布莱克布朗公司名义经营的公司已于3月1日解散,特此奉告。

4.经双方同意,我们决定解除合伙关系,特此通知。

5.他们决定从9月1日起停止营业。

6.青木先生和我们以青木公司的名义经营的合伙企业,经双方协商已经解散,特此通知。

7.由我们共同经营的H公司经协议于即日解散。

8.由A和B共同经营的AB贸易公司于1919年1月1日解散。

9.曾以B公司名义经营的事务所经双方同意解散,JS先生今后将继续经营。

10.经双方协商,我们决定终止合作关系,特此奉告。

11.由和何经营了10年的公司,经双方同意,于2000年1月1日解散。

12.DRM和ES共同成立的RS公司,经双方同意解散。

13.由于公司已经解散,特此宣布以下签字人将接受原RS公司的债权业务。

14.我们公司已经解散,原来的房子已经租出去了。为了清理旧的收支账目,我们现在在T街10号设立了一个办公室。请让我们知道。

15.我们公司在过去15年中以东京商会的名义与美国公司进行贸易,决定于1月1日解散。

16.下述签名人通知你,经协商,我们与RP先生合伙经营的RP公司于上述日期解散。

17.先前的通知通知你GB公司和BC公司已经解散。

18.该公司今天宣布解散。我公司和横滨分公司今后仅用于结算,特此奉告。

19.经协商,公司决定解散,并与神户分公司一起,立即清算未了业务。以后公司只处理这件事。

20.我公司与神户制钢公司的合伙关系将于4月30日到期。我们决定不再继续了。

21.以后我们将以哈拉公司的名义做生意。我相信这将获得您的认可和充分信任。

20.由小野田四郎先生和二佑司先生组织的已有10年历史的公司将于6月1日解散。

23.由于横井先生退休,该公司将不再继续营业。

24.由于我们的合伙人后藤先生去世,以后藤公司名义经营的业务将于3月1日停止。

25.由于房协的退出,由房协和JL共同组建的SL公司将不再继续营业。

26.我们特此通知JG和TC,经双方同意,由他们共同经营的前GC公司将不再继续营业。

27.由于合伙人EK先生去世,以KJ公司名义经营的业务自2010年1月1日起不再继续经营。我特此通知你。

28.我们与O市M公司签订的合伙协议于12月31日到期,全体合伙人协商同意不再续签合伙协议。

29.我是毛利公司的合伙人之一,已经到期,以后不再续签。

30.多年来,我们以TL公司的名义合伙经营。我们决定从20年1月1日起停止营业,特此奉告。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 商务公文常用语之公司解散与停业

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情