专家支招四六级应试技巧 细节决定成败

专家支招四六级应试技巧 细节决定成败,第1张

专家支招四六级应试技巧 细节决定成败,第2张

对于大部分考生来说,从头开始复习语法、背单词是“远不渴”的。但是,掌握一些应试技巧还是很有必要的。一些看似不起眼的细节,往往决定了测试的成败。下面我们就针对考生最容易失分的听力、翻译和作文,请专家和有经验的人分别教一些小技巧:


倾听:四种“对症下药”

听力题有四种类型。

1)中心思想题。这些问题主要是测试文章的主旨。这些问题是:这篇文章的中心思想是什么?从这篇文章中我们能学到什么?这篇文章最好的标题是什么?这篇文章主要是关于什么的?说话者在谈论什么?等一下。

做这类题的时候,一定要注意听短文的开头,因为四级作文通常开门见山,把中心思想放在短文的开头。另外,如果同一词汇或同一类词汇在文中反复出现,也是值得我们特别注意的,因为包含这类词汇的选项更能体现中心思想。

2)事实细节问题。考查的细节包括具体时间、地点、主要人物或事件、各种人物等。这些问题通常是疑问形式的。

这类题型要求我们在听到文中出现的时间和数字时特别敏感,及时做好笔记;另外,一旦由因果连词引导的句子(如因为、所以、由于等。)和转折连词(如但是、然而、虽然等。)出现在文中,要特别注意,而这些地方往往就是考点。

3)判断题,这类问题常以下列方式提问:根据文章,下列哪一项是真/不是真的?以下哪一项没有被提及?等一下。

听到这类问题的时候,一定要听清楚问题,弄清楚有没有一个字不是。一般来说,not这个词是重读的。

4)推理猜测题,需要对文中的信息进行分析推断,才能做出正确的选择。提问的方式是:你能从文章中推断出什么?说话者对这个问题有什么看法?说话者最关心的是什么?作者对……有什么感觉?等一下。

在做这类题的时候,一定要注意:与短文内容相同的答案不是推论,一定要根据短文的观点而不是自己的观点进行推论。

6 .循序渐进地掌握原则

首先,我们应该掌握四个原则:

1)翻译要忠实于原文,符合中国人的习惯。

2)翻译不能太死板,否则很容易拘泥于原文的语言形式,破坏原文的思想内容。好的翻译应该是形式和内容的统一。

3)能直译就尽量不要意译。

4)翻译的过程应该是先理解再表达。

具体如下:首先,英语段落的第一句通常是主题句,然后展开解释。拓展的方式有很多,比如定义、同义反复等。运用这一技巧,可以更好地理解文章的意思,把握段落之间的关系,在翻译时可以确定单词在上下文中的意思,从而准确翻译。

正确理解原文后,需要通过适当的翻译技巧,用规范的汉语表达出来。这些技能是:

(1)单词添加:根据需要添加一些单词,比如名词。

(2)减词:根据中国人的习惯,删掉一些词。

(3)要不要表达一下:原文是??定句或反过来,达拉斯到礼堂

(4)转化:将名词翻译成动词或动词翻译成名词等。

(5)拆分法:一个长句可以翻译成几个部分,也可以用一句话表达原文的几个简单句。

(6)省略:由于两种语言的差异,在表达上不可能总是对等的,有些词和句子成分往往被省略。比如英文的冠词翻译成中文可以省略。

最后,一定要检查翻译是否准确通顺,注意关键词的得分点。

写作:善于通过阅读打草稿。

写作文的时候,放松心情,消除恐惧。第一篇和第二篇论文(作文在第二篇)要同时发。你做完听力部分后,要快速看一下作文题,让它们在你的大脑中有一席之地。这样在做词汇和阅读题的时候,总能找出写作中的可借词汇、例题、句型等相关内容,这样你的大脑就会空白,无从下手。

一定要认真审题,找出文章和每段的主题,实现从提纲到主题句的转换。可以先打个草稿:摆开事实,理清思路,从一个易于表达、论据丰富的观点入手,不局限于一个观点、一个表述、一个句式。

具体写的时候,分段写,每段之间有两到三行空,方便随时增删。而且字迹要工整,卷面要保持干净,给法官留下好印象。写完后,仔细检查作文中有无用词、句法不准确的地方;句型是否有变化;句子和段落之间是否有恰当的连接和过渡。

希望这些技巧对2007年准备四六级考试的考生有所帮助。加油!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 专家支招四六级应试技巧 细节决定成败

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情