日语语法学习:「ている」和「てある」

日语语法学习:「ている」和「てある」,第1张

日语语法学习:「ている」和「てある」,第2张

“てぃるる”是日语中表示“时态”的手段之一,但和其他表示时态的手段一样,“てぃる”并不单纯表示时态。在不同的场合,不同的句子中,有时表示时态范畴内的意思,有时表示时态范畴外的意思。但是,在以后的学习中,我们经常会遇到这样的句子:

①ぁぁしたはのだった.的出生日期

很多同学会觉得奇怪。今天是明天,所以我们为什么要用“た”来表示过去呢?因此得出结论,日语的时态系统混乱,令人费解。其实造成这种印象的原因之一是日语表达时间系统的语法手段不是全时表达时间系统,而是多功能的。除了时间系统,它还表达了其他的含义。另一方面,由于我们的教育体制,我们的教材在编写时忽略了这些问题,一些重要问题往往是模糊的、简略的介绍,导致学生知识体系的不完整,以及由此产生的混乱。

让我们回到“てぃる".”的问题上其实日语并不像以英语为代表的印欧语,总是讲时态,以语法的形式体现在每一句话里。我们可以根据英语中的每一句话来判断演讲的内容是发生在演讲之前还是之后,是进行中还是结束了。日语和汉语不是这样的语言,有完整的语法手段来表达时态和相位,但时态和相位绝不像英语那样占主导地位。没有只表示“时制”、“相态”的专职语法手段,如上面提到的“たた”,表示“时制”、“相态”,甚至是声调。汉语中的“了”字也是多用途的,有很多意思。在日语中,我们的印象是日本的“时间系统”由“るてぃるたた".”系统组成其实日语要像英语一样强调时间的时候,并不是这个系统,而是“とこ こ こ こ こ こ こ こ こ”我们印象中的“る”、“てぃる”、“た”这个系统,表现出了很多其他的含义。在这一节,我们将谈论“てぃる".”的用法由www.YouThemE.cn编辑!※!

一般来说,“てぃる”和英语中的“ing”不对应。一是“てぃる”前是否有进行动作动词,如“むむる”其次是动词てぃる出现在它前面时,如ぬぬずぶ等。,那么てぃる意味着在这个动作之后状态已经改变了。

(2)无人死亡。

这句话表达的是人死了,死亡的动作发生在过去的每一个瞬间,结果状态“那个人走了”,一直保留到现在。如果你想表达“那个人马上就要死了,快要死了”,你用另一种表达方式:

(3)没人死,没人死,没人死,没人死。

或者

(4)人死,人亡,人亡,人亡,人亡,人亡,人亡。

第三,“てぃる”也可以表示动作的重复:

(5)周日,学校开放。

(6)争人太多而死。

“てぃる”有太多的含义,很容易造成记忆和理解上的误解。要了解具体情况,具体句子具体分析。那么《てぁる》怎么样?它和“てぃる”有什么交集吗?首先,我们说“てぁるてぃるるてぃるるてぁるるるるるるるるるる1242”此外,这也是对自动词和其他动词的误解。可以说误解很深。当然,日语中的自动词和其他动词的问题确实是一大难点。不像中文那么熟悉,也不像英文那么清晰。日语自动词和其他动词经常混用,这里出错很正常。这个网站有专门的自动词和其他动词的文章,让你对这个知识点有一个清晰的把握。本文就不赘述了。

那么,我们如何真正区分“てぃる”和“てぁる”?首先,我们必须弄清楚,“てぁる”后面必须跟他的动词,而“て”那么这是为什么呢?我们先来看两个汉语的例子,或许有助于我们理解这两个句型:

黑板被擦了。

这幅画挂在墙上。

大家想想黑板能不能自己擦,自己擦。你能把你的画挂在墙上吗?答案是否定的,我们可以意识到(7)和(8)两个句子都被人为地卷入了。其实主语以前是被动句的宾语,比如“我擦黑板”“小明挂个图”等。但现在,做出动作并影响“黑板”和“绘画”的人是谁,他何时做出动作,以及他的视线,都不重要了。虽然我们可以体会到过去的被动意义,但我们要强调的不是“黑板被擦”和“画被挂”的被动过程,而是“黑板被擦”和“画在墙上”的状态。汉语中的这种句子与日语中的“てぁる”完全对应。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语语法学习:「ている」和「てある」

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情