韩语语法:自动词和他动词的区别

韩语语法:自动词和他动词的区别,第1张

韩语语法:自动词和他动词的区别,第2张

韩国语中自动词和其他动词的区别非常重要,因为它直接影响主格助词“& # 44032;/이"还是宾格助词“& # 47484;/을"。
例如,“& # 48764;앗기다"是“& # 48764;앗다"被动形式的意思是“带走,带走”,所以按照汉语的理解,这个词好像是自动词,所以“心被带走”好像对应“& # 47560;음이빼앗기다. ",但就是和我们中国人的习惯不一样。" 빼앗기다"是动词,所以上面这句话应该是“& # 47560;음을빼앗기다."。
自动词和其他动词的区别在汉语词动词中特别容易混淆。一般我们说“& # 54616;다"动词是他的动词,加“& # 46104;다"是一个自动词,如“& # 51089;성(完)& # 54616;다[타동사]—작성(完)& # 46104;다[자동사]”,所以“打报告”可以说是“& # 48372;고서를작성했다"或者“& # 48372;고서가작성되었다. "两种形式。
但以上只是一般情况,还有“& # 54616;다"动词是一个自动词,如“& # 51089;용(功能)& # 54616;다"是一个自动词,“& # 50668;러가지약을먹어무슨약이작용한지모르겠다。(我吃过很多种药,不知道什么药起作用)”从上面的例子可以看出“& # 51089;용하다"它被用作一个自动词。
添加" & # 54616;다"有时动词“”也可以作为自动词和其他动词连用,如“& # 51204;개(展开)& # 54616;다",可以像“& # 51060;론을전개하다(扩展理论)“像其他动词一样,也可以像”& # 49440;거전이본격적으로전개되다。(选举战已经大规模展开)”。
所以动词和自动词的区分没有一定的标准,但是很重要,学习中要多参考字典。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 韩语语法:自动词和他动词的区别

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情