英语四级(CET4)应试技巧14
大学英语四级英汉测试
1.总原则
(1)译文要忠实于原文,符合中国人的习惯
(2)译文不能太死板。严谨死板的翻译,拘泥于原文的语言形式,损害了原文的思想内容。好的翻译应该是形式和内容的统一
(3)能直译尽量不意译
(4)翻译的过程应该是先理解再表达。这一点将进一步讨论。
2.根据英语写作的特点,从整体上理解语言。首先,
英语段落的第一句通常是主题句,然后是解释。“展开”的写法有很多种,可以分或概括,可以定义,可以同义反复,可以代词,可以多指等。运用这一技巧,可以更好地理解文章的意思,把握段落之间的关系,在翻译时确定单词在上下文中的意思,从而做出准确的翻译。其次,具体来说:
(1)对词的理解可以从概念、搭配、词与词之间的逻辑关系等方面入手
(2)对句子的理解可以从句子的内部逻辑、成分之间的隶属关系、句子的语法构成等方面来实现
(3)对于长句,可以采用以下翻译方法:
按顺序翻译
反向延续
重复:重复前一个词
子翻译:一个句子是
3.表达
在对原文有了正确的理解之后,就需要通过适当的翻译技巧,用规范的汉语表达出来。这些技巧是:
(1)单词添加。根据需要加一些词,比如名词
(2)减词。根据中国人的习惯,删去一些词语
(3)是或否的表达,原文是肯定句,但可以翻译成中文以增强修饰的效果,也可以翻译成否定句。
反之亦然
(4)转换法,名词转动词或动词转名词等。
(5)除法。一个长句可以翻译成几个部分,也可以用一句话表达原文中的几个简单句
。
(6)省略:由于两种语言的差异,在表达上不可能总是对等的,往往可以省略一个
单词和句子成分。比如英文的冠词在中文里找不到,翻译时可以省略。
4.考试中要注意的问题
(1)要明确词的指称问题
(2)语文知识的应用,比如修辞学,
(3)一些否定和否定的点。部分否定,如不是全部;负面重点,比如我不教是因为我有知识。否定的重点是因为,而不是教。
(4)虚拟语气。有时候,这种语法现象不仅仅是字面上的,还有情感上的,翻译时要注意。
(5)仔细阅读全文,根据上下文确定单词和句子的意思,千万不要断章取义。
5.查原文
不仅要检查译文是否准确通顺,还要注意关键词的选择。同时,不要忘记全文结构的表达。这部分还有0.5分。
大学英语四级写作技巧
如果你想参考范文,请点击这里:大学英语四六级写作范文选
大学英语四级12句作文法
大学英语四级写作的评分依据是:文章切中要点,条理清晰,语言准确,字数符合要求。所谓切题,就是看你的作文是否切题。所谓有条理,就是每段正反论点明确,描述时间正确。语言准确要求作文的语法和词汇运用正确,符合英语表达习惯。四级作文字数不少于100字。根据大学英语四级作文的要求,我们提出了十二句作文法。这里所说的十二句作文法,不仅包括一般的英语写作方法,还包括一套行之有效的写作方法。其具体内容如下。
0条评论