小语种
在德语中"lassen"这个动词一直都非常重要,他主要有两个意思: 1)=veranlassen,auffordern的意思是“催促、要求、引起和安排”Z.B. der Richter veranlast,Dassein Justizbeamer Diefenster & Ouml;ffnet。
-->德里希特l & auml一名法官在法庭上发言。ffnen。
-->德里希特l & auml一名法官在法庭上发言。ffnen。
z . b . Die Eltern Haben ih rem Sohn Erlaubt,Dasser Mitanderen Kindern Herom Tobt。
-->我的儿子...赫罗姆·托宾。
拉森有两种用途:
1)作为情态动词,动词完成时的位移要根据情态动词的变化而变化。
sich lassen + Inf。= k & ouml恩宁+ PII +云登...
-->戴着帽子的人...拉森。
这是他的第一封信。
2)作为一个实义动词,构成完成时的动词的位移随着一般动词的变化而变化。我已经把我的任务完成了。
给出其他源自拉森的动词供参考:
auslassen vt。释放,融化,忽视,发泄。离开,离开。允许...进入并放入...变成这样。
hinüberlassen
offenlassen
zulassen
verlassen
zurücklassen
hineinlassen
auflassen
anlassen
erlassen
überlassen
zerlassen
weglassen
位律师回复
0条评论