英文标点符号的使用二

英文标点符号的使用二,第1张

英文标点符号的使用二,第2张

英式英语和美式英语标点符号的区别。引号的用法:①逗号和句号,属于引号,美式英语中在引号内,英式英语中多在引号外;②再次引用时,美式英语的双引号在单引号内,英式英语的单引号在双引号内。
在美式英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如I’t want to...即...如果你不介意的话...
2。冒号的用法:①小时和分钟之间,美国英语常用冒号,英国英语常用句号;②在美式英语中,信件或讲话的称呼形式后面都要加上冒号,而在英式英语中,则常用逗号。

英汉标点符号的区别
汉语目前使用的标点符号是参照西方标点系统制定的。它既保留了西方标点符号的主要特征,又具有与汉语语言特征相兼容的特点。因此,中文和英文的标点符号有一些不同。
1。汉语中的一些标点符号在英语中是找不到的。
⑴停顿(,):停顿在汉语中起分隔句子中并列成分的作用;英语中没有停顿,分句中的并列成分常使用逗号。例如:
她慢慢地,无忧无虑地,小心翼翼地移动着盒子。
注:在类似的情况下,and可以加在最后一个逗号之后,而这个逗号也可以省略——她缓慢地、悠然地(,)而微妙地移动着盒子。
υ书名比如
哈姆雷特/哈姆雷特哈姆雷特哈姆雷特
冬天的故事/冬天的故事
纽约时报/纽约时报纽约时报
此外还有英文的文章、诗歌、音乐、电影、绘画的名称和名字。
⑶分离号(& # 8226;):汉语有区间数,用在需要分隔的词中间,如月、日,音译名、姓,如“一二& # 8226;九、《奥黛丽& # 8226;赫本(名字)”等。英语中没有中文的空格标记,需要空格的时候用逗号。
(4)强调:有时汉语在单词下面用实心点表示需要强调的单词,这些实心点就是强调。然而,在英语中没有这样的符号。当一些元素需要强调时,我们可以使用各种方法,如斜体、一些强调词、特殊句型、标点停顿等等。

英语中的一些标点符号在汉语中是找不到的。
(1)撇号-撇号(')
(2)连字符-连字符(-)
(3)斜杠-回车符或斜杠(/):此符号主要用于分段,例如它可以用于员工和/或学生。也常用于音标,如床。
3。一些符号在汉语和英语中有不同的形式。
(1)汉语句号是空心圆(。)
英语句号是实心圆点(。).
(2)英语中的省略号是三个点(...)行底;
在中文里,有六个点(...),这些都是行内的。
⑶英文破折号是(-)
中文破折号是(-)

中国学生常见标点错误举例
(1)停顿、书名、句号、省略号错误。对比中英文标点符号可以看出,英文标点符号没有停顿、书名、句号、省略号。这四个标点符号已经成为大学英语写作中的“常用参考”。例如
[错误] 1。当她在读《飘》的时候,我在做饭。
[错误] 2。我姐姐给我买了很多水果,比如香蕉、橘子、苹果和梨。
英文印刷文字表示书籍、报纸、戏剧、电影、绘画等的名称。斜体,印刷文本或打字文本用斜体表示斜体;英语中常用逗号代替冒号;并且周期由实心黑点表示。所以上面两句要改成
[修改] 1。当她在读《飘》的时候,我在做饭。或者她在看《飘》的时候,我在做饭。
[修订] 2。我姐姐给我买了很多水果,比如香蕉、橘子、苹果和梨。
还有,英语中的省略号其实就是三个句号的并列,很多同学因为受汉语的影响,经常把英语省略号错写成六个点。
(2)冒号错误。冒号在中文和英文中都是标点符号。在汉语中,冒号是暗示性话语后的停顿,常用于“说、说、问、唱、答、喊、吼”等动词后,表示下面的话是谁说的。这种用法影响到下面英文句子的标点:
[错误] 3。我心想:“她在布下什么样的陷阱?”
[错误] 4。他问:“你是哪里人?”
上面两个例子中的冒号在英语中应该用逗号来表示。汉语中的冒号也可以用在“如”的提示后如下,“如”如。在英语表达中,逗号经常用在像“例如”这样的词后面,而不是冒号后面。
[错误] 5。良好的举止可以在日常生活中看到。例如:一个有礼貌的人是善良的,并且
乐于助人的。
[修改] 5。良好的举止可以在日常生活中看到。例如,一个有礼貌的人是善良的,乐于助人的。
(3)虚线错误。汉语中的破折号表示写作的解释部分,而英语中的同位语也具有同样的解释功能,所以在英语写作中把同位语成分和破折号连起来的错误并不少见。比如:
[错误] 6。我们在著名的大学——北京大学学习和生活。
[修订] 6。我们在著名的大学北京大学学习和生活。
对于同位语,英语一般用逗号代替破折号。英语破折号的用法远不如汉语丰富。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英文标点符号的使用二

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情