韩语语法: 表示对立转折
나(으나)
表示一个对立的转折点,即说话者先确认事实A,然后转而承认与事实A相反或不一致的事实B,相当于汉语的“虽然……但是……”。用“& # 51648;마는(지만)“将军。比如:
나는자리에누웠으나도저히잠들수없었다。
虽然我躺在床上,却睡不着。
& # 44536;친구는노래는잘부르나춤은출줄모른다。
虽然他会唱歌,但他不会跳舞。
& # 48731;은그닥지않은사과이나맛은좋다。
虽然苹果的颜色不怎么样,但是味道很好。
的“& # 45208;”这表示相反的转折点(& # 51004;나)”常与副词“& # 48708;록“用着用着。比如:
& # 48708;록나이는어리나힘은세다虽然他年轻,但他力气很大。
0条评论