韩语的拉丁字母注法
1.单元音
ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅐㅔㅚㅟ
一个欧欧欧就是一个欧
2 .双元音
ㅑㅕㅛㅠㅒㅖㅘㅙㅝㅞㅢ
ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui
*注1:即使' & # 12642;'用“& # 12643;”发音,也要标成‘UI’。
例子:& # 44305;희문-光辉门
*注2:长元音不单独标注。
第二个辅音的标记方法如下。
1.破裂声
ㄱㄲㅏㄷㅌㄸㅂㅃㅍ
tt,英国,英国
2.刮擦声
ㅈㅉㅊ
jj jj ch
3.摩擦音
ㅅㅆㅎ
s ss h
4.鼻音
ㄴㅁㅇ
n m ng
5.侧音
ㄹr,l
*注1。' 12593;,ㄷ,ㅂ'当在元音前时,标记为‘G,D,B’;在一个辅音的前面或后面,标上‘k,t,p’。
*注2。' 12601;'当在元音前时,标记为‘R’;在一个辅音的前面或后面标上‘L’;‘但是’& # 12601;ㄹ'被标记为“ll”。
第三章标注注意事项
第一条有音变现象时,按以下项目标记。
1.辅音同化后,根据实际发音标注。
2.'生产' & # 12596;,ㄹ'加音时,按实际发音标注。
3.成为韵尾的辅音。,ㅌ'和元音' & # 12643;,히'发出' & # 12616;,ㅊ'发音时,按实际发音标注。
4.'ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ'和' & # 12622;'产生爆破音时,按实际发音标注。‘但是’& # 12593;,ㄷ,1ㅂ后面跟着' & # 12622;什么时候放' & # 12622;表现出来。
*没有显示拧紧现象。
第二个容易引起混淆的音节用(-)符号标出。例如:jung-ang、duman-gang、ban-gudea
第三条表示专有名词时,首字母应当用大写字母标注。
第四条人的姓和名应当分开书写。它是基于连名的原理,但允许在音节之间加(-)作为连接。
1.名字中的音变不标注。
2.姓氏的标注方式另行规定。
第五条“路、市、县、区、市、面、巷、洞”等行政区域内的单位和“街”分别标有“道、司、滚、古、、明安、日、东、嘎”,并在其前面加一个(-)。语音现象不标注。
*注:行政单位'市、县、市'可省略,不标注。
第六条自然区域、文化节和文物的名称不加(-)号。
第七条人名、公司名、组织名可以按照原有方式标注。
第8条遗漏
0条评论